처음


일기장


사진첩


공책


단어장


프로젝트


오답노트

관리자 로그인
아이디
비밀번호
Gundam The Origin
애니 & 만화 영어
2015-03-06 10:15:27
일년전쟁 발발 이전의 이야기를 다루고 있는 건담 디 오리진 01~04화.
표제어 암기 미암기
535 316 219
1
번호 표제어 원문 예문 참조 암기 관리
3 the instant (that)
…하자마자
ミネバは俺の顔を見て泣いた。
미네바는 내 얼굴을 보고 울었어.
Mineva burst into tears the instant she saw my face.
We have made a significant increase in the space between our seats, which means you will enjoy, on average, 75% more legroom -- an enhancement you will notice the instant you sit down.
좌석 사이의 공간을 대폭 늘렸기 때문에 다리를 뻗을 수 있는 공간이 평균 75% 더 넓어졌는데, 여러분은 좌석에 앉자마자 이 차이를 느끼실 수 있을 겁니다.
2 assuming (that)
가령 …라면, …라고 가정하고 You use assuming or assuming that when you are considering a possible situation or event, so that you can think about the consequences.
戦争犯罪者として訴追されることをお望みでないならば戦争に勝つための最善の指導をしている私をご信頼なさるべきです。
전쟁범죄자로 소추되는 걸 바라지 않으신다면 전쟁에 승리하기 위해 최선의 지도를 하고 있는 저를 신뢰하셔야 합니다.
Assuming that you don't wish to be prosecuted as war criminals, you should put your faith in me, the man best suited to provide the leadership we need to win!
1. I hope to go to college next year, always assuming I pass my exams.
난 내년에 대학에 가길 바래. 물론 내가 시험에 합격한다면 말이지.
2. Assuming (that) he’s still alive, how old would he be now?
가령 그가 아직 살아 있다면 지금 몇 살이나 되었을까요?
1 just as[when] …
… 막 하려던 차[때]에, …함과 동시에
演説の冒頭、ダイクンは倒れた。
연설의 모두에서 다이쿤은 쓰러졌다.
Just as Deikun began a speech, he collapsed.
1. Just as we arrived at the station, the train was leaving.
우리가 역에 도착하는 바로 그때, 기차는 떠나고 있었다.
2. I caught her just as she was leaving the office.
그녀가 사무실을 나가려고 할때 바로 그녀와 마주쳤다.