Gundam The Origin | |
애니 & 만화 | 영어 |
2015-03-06 10:15:27 | |
일년전쟁 발발 이전의 이야기를 다루고 있는 건담 디 오리진 01~04화. |
표제어 | 암기 | 미암기 |
535 | 316 | 219 |
|
번호 | 표제어 | 뜻 | 원문 | 예문 | 참조 | 암기 | 관리 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
535 | the course of history |
역사의 추세, 흐름 |
これで歴史が変わる!
이걸로 역사가 바뀐다! This will change the course of history! |
Good grief! You're not going out dressed like that, are you? 이런 이런! 그 꼴로 밖에 나가진 않겠지? |
||||
534 | take command of |
인솔하다, 거느리다, 지휘하다, 통솔하다 |
デニム!隊(たい)を率(ひき)いて後を追ってこい。できるな?
데님! 부대를 이끌고 뒤를 쫓아와라. 할 수 있지? Denim! Take command of the team and follow me. Can you do that? |
1. Mr. Baker would take command of the campaign. 베이커 씨가 운동의 지휘를 맡을 것이다. 2. I'm hoping you'll take command of my flagship. 당신이 내 기함을 이끌길 바랍니다. 3. He felt that his role gave him liberty to take command of these slaves and often beat them when his wishes were not obeyed. 그는 자신의 역할이 그에게 마음대로 이 노예를 부리고 말을 안 들으면 때릴 수도 있게 하는 것이라고 느꼈다. |
||||
533 | do-or-die |
죽기 살기의, 죽기 아니면 까무러치기의 said when you are in a situation in which you must take a big risk in order to avoid failure |
ここが勝負どころだぞ。遅れるな!
여기가 승부처다. 뒤처지지 마라! This is do-or-die time. Don't fall behind! |
1. On Tuesday, it's do or die in the final game. 화요일 마지막 시합에서 죽기 아니면 까무러치기다. 2. Let us do or die. 죽을 각오로 하자. |
||||
532 | return fire |
응사(應射)하다 |
ひるむな!応射しつつ散開、転進(てんしん)!
겁먹지 마라! 응사하면서 산개, 전진(転進)! Don't panic! Disperse and change heading while returning fire! |
|||||
531 | unseemly |
(구식 또는 격식) 행동 등이 꼴사나운, 부적절한 If you say that someone's behaviour is unseemly, you disapprove of it because it is not polite or not suitable for a particular situation or occasion. |
ガルマ!落ち着かんか!見苦しいぞ!
가르마! 진정하지 못하겠느냐! 보기 흉하다! Garma! Calm yourself, damn it! It's unseemly! |
1. It would be unseemly for judges to receive pay increases when others are having to tighten their belts. 다른 사람들은 허리띠를 졸라매야 하는 와중에 판사들만 봉급 인상을 받는 것은 부적절해 보인다. 2. His statement was very unseemly in that situation. 그의 발언은 그 상황에 어울리지 않은 것이었다. |
||||
530 | cross-section |
1. 횡단면; 단면도 a plane surface formed by cutting across a solid, esp perpendicular to its longest axis |
我軍のムサイ級は船体断面の小ささのために避弾傾斜(けいしゃ)が良好であり、ノズル配置からくる運動性能も持って容易に回避行動を…
아군의 무사이급은 작은 선체 단면 덕분에 회피 경사가 양호하고, 노즐 배치에서 오는 운동성능으로 손쉽게 회피운동을... Our fleet's Musai-class has excellent hit deflection due to its smaller cross-section, and the agility afforded by the placement of its thrusters allows it to easily take evasive act... |
1. a diagram representing a cross section of the human eye 사람 눈의 횡단면을 보여주는 그림 2. a representative cross section of society 사회의 대표적인 단면 |
||||
529 | barrage |
(타격·질문 등의) 연속, 집중 포화, 빗발침, 세례 A barrage is continuous firing on an area with large guns and tanks. |
全艦、攻撃用意!
전 함대, 공격 준비! All hands, prepare for barrage! |
1. Soldiers fired a barrage of machine guns at the enemy. 병사들이 적에게 일제히 기관총 사격을 퍼부었다. 2. Paul was embarrassed by a barrage of questions. Paul은 연속되는 질문에 당황했다. 3. In a separate incident today, a mortar barrage slammed into a commercial area of northern Baghdad, killing two people and injuring 16 others. 오늘 바그다드 북부의 상업지역에 일제 포격이 가해져 두 명이 숨지고, 열여섯명이 다쳤습니다. |
||||
528 | continue unabated |
(대개 명사 앞에는 안 씀) (격식) 조금도 수그러들지 않는 If something continues unabated, it continues without any reduction in intensity or amount. |
ミノフスキー粒子、更に散布されている模様。濃度上昇が止まりません。
미노프스키 입자 더욱 산포하는 모양. 농도 상승이 멈추지 않습니다. Minovsky particle disspersal appears to be increasing. Density increase is continuing unabated. |
1. The rain continued unabated. 비는 계속 조금도 수그러들지 않았다. 2. The fighting has continued unabated for over 24 hours. 전투는 하루가 지나도록 끊이지 않고 지속되었다. 3. His affection for his wife remains unabated. 그는 아내에 대한 애정이 조금도 변함이 없다 |
||||
527 | apply[devote] oneself |
정진하다 (idiomatic) To put forth a concerted effort; to try; to focus. |
世の中には死して当然な者とそれが許されぬ者がある。精進して時が至るのに備えろ。
세상에는 죽어서 당연한 자와 그것이 허락되지 않는 자가 있다. 정진해서 때가 오는 것에 대비해라. In this world, there are those whose deaths do not matter and those to whom death is not permitted. Apply yourself so that you will be ready when the time is right. |
One must apply oneself to the present and keep one's eyes firmly fixed on one's future goals. 누구든지 현재에 전념하면서 두 눈은 자신의 미래 목표를 확고하게 응시해야 한다. |
||||
526 | weirdo |
(비격식, 못마땅함) 괴짜, 별난 사람 If you describe someone as a weirdo, you disapprove of them because they behave in an unusual way which you find difficult to understand or accept. |
それからもう一つ!シャアという赤い変な野郎がいる!こいつにも勝つんだ!
그리고 하나 더! 샤아라는 빨간 이상한 놈이 있다! 이 자식한테도 이긴다! And one other thing! There's a weirdo in red named Char out there. We'll beat him, too! |
|||||
525 | The world is one's oyster |
세상은 (사람이) 자유롭게 무엇이든 할 수 있다, 세상사는 생각하기에 달렸다 |
勝てばすべてが手に入る!地位!名誉!そして金も!
이기면 모든 게 손에 들어온다. 지위! 명예! 그리고 돈도! If we win, the world's our oyster! Rank! Glory! And even money! |
The world is your oyster, so don't give up! 세상사는 네가 생각하기에 달렸어. 그러니깐 포기하지 마! |
||||
524 | opening act |
개막 공연, 서막 |
いよいよ本当の戦いだ!新しい戦闘の幕揚げなのだ!お前たちはその主役(しゅやく)になる!
드디어 진짜 전투다! 새로운 전투의 개막이다! 너희는 그 주역이 된다! The real battle is here at last! This'll be the opening act of a new kind of warfare! And you are gonna have the starring role! |
1. Each year, producers carefully choose an opening act that they think will stun and excite audiences. 매년, MTV 비디오 뮤직 어워드의 프로듀서들은, 청중을 놀라게 하고 흥분시킬 것으로 생각되는 개막 공연을 신중하게 선택한다. 2. They were the opening act for American Idol group the Jonas Brothers in Washington D.C. 그것은 워싱턴 D.C.에서 열린 미국 아이돌 그룹 조나스 브라더스 콘서트의 오프닝 무대였다. |
||||
523 | frustrating |
좌절감을 일으키는, 실망[답답]하게 하는, 짜증나는 Something that is frustrating annoys you or makes you angry because you cannot do anything about the problems it causes. |
艦隊はすでに戦闘隊形への展開を終えた模様。ああ、じれったい!
함대는 이미 전투 대형으로의 전개를 끝낸 모양입니다. 아아, 답답해! The fleet seems to have already finished spreading out into battle formation. This is so frustrating! |
I'll see if I can. This is very frustrating. 쓸 수 있는지 알아볼게요. 정말 짜증나네요. |
||||
522 | provide aid |
원조의 손길을 뻗치다. |
それから市民の救援のために補給艦と揚陸艦を相当数。
그리고 시민 구원을 위해 보급홤과 상륙함을 상당수(보내). And, send enough supply and landing ships to provide civilian aid. |
1. The table turned after 1990s when Korea began to provide aid to the Philippines. 한국이 필리핀에 도움을 제공하기 시작한 1990년대 이후에 판도는 바뀌었습니다. 2. 3rd Statement: The government has a duty to provide aid to those who need it. 정부는 도움이 필요한 사람들에게 도움을 줄 의무가 있다. |
||||
521 | nose to nose |
마주보고, 얼굴[코]을 맞대고(face to face) Direct, confrontational |
ティアンム艦隊の一部を引き返させては?そうは行くまい。彼の正面にはジオンのほぼ全軍がいる。
티안무 함대 일부를 돌리는 건요? 그렇겐 안 되지. 걔네 정면에는 지온의 거의 전군이 있어. Shall we divert a portion of Tianme Fleet? We can't do that. He is nose to nose with almost the entire Zeon fleet. |
The students stood nose to nose. 학생들은 얼굴을 맞대고 섰다. |
||||
520 | Perhaps ... should |
~해야 하지 않을까요? ~하는 게 나을 수도 있다. |
ルムに守備を割(さ)くべきでは?
룸에 수비를 할애해야 하는 건 아닌지? Perhaps we should divert some ships to defend Loum? |
1. Perhaps we should have him answer questions. 아마도 우리는 그가 의문점들에 대하여 대답하도록 해야만 할 겁니다. 2. Perhaps we should come back tomorrow. 내일 다시 와야 할 것 같군요. |
||||
519 | divine protection, such a thing as |
1. 신의 가호 |
アルテイシア。神の加護というのがもしあるなら、お前は今ここにはいないはずだ。
아르테시아. 신의 가호라는 것이 만약 있다면 너는 지금 여기엔 없을 것이다. Artesia... If there is such a thing as divine protection, then you shouldn't be here right now. |
The story of Moses is full of divine protection, miracles, and a man being used by God. 모세 이야기는 신의 가호, 기적, 그리고 신에게 쓰임받는 한 남자의 이야기로 가득하다. |
||||
518 | too[a bit] much for |
…에게 힘에 겨운, …을 당해낼 수 없는; …에게 이해가 안 되는 |
申し訳ありません。処置はしたのですが、突然のこのような騒ぎでは…
면목 없습니다. 처치는 했습니다만, 갑작스런 이런 소동으로는... I'm terribly sorry. I did what I could, but this sudden commotion must have been too much for him... |
It's too much for him to bring up his children. 그가 아이들을 키우는 것은 힘겨운 일이다. |
||||
517 | nod off |
(의자에 앉아) 깜빡 졸다 |
いけない。私、今ちょっと。
아, 안돼, 저 방금 좀... Oh no! I'm sorry, I nodded off for a minute. |
Please don't nod off at the wheel. 운전 중에 졸지 마세요. |
||||
516 | ajar |
(명사 앞에는 안 씀) 문이 약간 열린 If a door is ajar, it is slightly open. |
扉は開けておくわ、あなたのために。
문은 열어둘게요, 당신을 위해서. I'll leave the door ajar, with a glimmer of hope. Just so you come back again. |
He left the door ajar in case I needed him. 그는 내가 자기를 필요로 할까봐 문을 조금 열어두었다. |
||||
515 | insubordination |
(격식) 불복종, 반항, 항명 disobedience |
キシリア機関のものが来ます。あなたと大尉を抗命罪で逮捕(たいほ)するそうです。
키시리아 기관의 사람들이 옵니다. 당신과 대위를 항명죄로 체포한다고 합니다. Agents from Kycilia Agency are coming. I hear they're going to arrest you and the Lieutenant for insubordination. |
There was a case of mass insubordination among the prosecutors. 검찰의 집단 항명 사태가 일어났다 |
||||
514 | muster in(out) |
입(제)대시키다. |
ザク乗りになりゃまたご一緒できるかと思って志願したんですが、大尉殿も人が悪い。先に降りっちまうなんて。
자쿠를 타게 되면 다시 함께할 수 있지 않을까 해서 지원했습니다만, 대위님도 사람이 참 나빠요. 먼저 빠져버리다니. I volunteered, thinking I could serve with you again if I was a Zaku pilot. That was mean, Lieutenant, mustering out first like that. |
It's the one that we planned to build when we mustered out. 우리가 제대하면 세우려고 계획했던 바로 그것이다. |
||||
513 | dog's age |
오랫동안 |
コズン!久しぶりだな。
코즌! 오랜만이군! Cozun! It's been a dog's age! |
We haven't seen them in a dog's age. 그들을 오랫동안 못 봤다. |
||||
512 | throw into confusion |
…을 혼란 상태에 빠뜨리다, 뒤죽박죽으로 만들다, 어쩔 줄 모르게 하다 |
今回はこれを二個大隊(だいたい)に編成し、レビル艦隊を撹乱する!
이번에는 이를 2개 대대로 편성해서 레빌 함대를 교란한다! For this mission, I'll organize it into two battalions and throw the Revil Fleet into confusion! |
1. He threw me into confusion. 그는 나를 혼란상태로 만들었다. 2. They seemed to be thrown into confusion by the sudden change of plan. 계획이 갑자기 변경되어 그들이 곤혹스러워하는 눈치였다 |
||||
511 | inane |
어리석은; 무의미한 If you describe someone's behaviour or actions as inane, you think they are very silly or stupid. |
…であるから、少ない戦力を更に割って敵に当たる愚策を取ることをせず、我軍は全力を持ってティアンム艦隊をたたく。
그렇기 때문에 적은 전력을 또 다시 나누어 적에게 맞서는 우책을 쓰지 않고, 우리 군은 전력을 가지고 티안무 함대를 친다. Which is why... we will not be using some inane plan to further divide our own smaller force and attack each of theirs! We will hit the Tianem Fleet with everything we have! |
1. Your family will thank me for silencing your inane stories. 그 얼빠진 이야기를 끝내버려서 당신 가족들이 나한테 고마워 하겠군. 2. Inane writing and a flaccid plot. 무의미한 글과 늘어진 구성 |
||||
510 | fighting strength |
전투력. |
そう、四倍だ。兵力差は今更如何ともし難い。
그래, 4배다! 병력차는 지금와서 어떻게 하기 어렵다. Yes! Four times! We can do nothing about the gap in fighting strengths at this point! |
Is this all the fighting strength of the United States navy? |
||||
509 | landing craft |
상륙용 주정(舟艇) 상륙함 |
一つはルムエリアに張り付いている艦隊。戦力はマゼラン級戦艦十五隻(せき)、サラミス級巡洋艦(じゅんようかん)四十五隻、他にレパント級ミサイルフリゲート、揚陸艦(ようりくかん)等々。
하나는 룸 에어리어에 붙어 있는 함대. 전력은 마젤란급 전함 15척, 살라미스급 순양함 45척, 그 밖에 레판토급 미사일 프리깃, 상륙함 등등. One is the fleet which is sticking close to the Loum Area. It is composed of 15 Magellan-class battleships, 45 Salamis-class cruisers, as well as Lepanto-class missile frigates, landing craft, and so on. |
The landing craft disappeared as it entered the Mars atmosphere. 화성 대기권에 들어가자마자 상륙함이 사라졌다. |
||||
508 | gallows |
교수대 |
忘れるな!負ければ我々は皆戦犯だ!絞首刑(こうしゅけい)だ。
Never forget! If we lose, every last one of us is a war criminal. It'll be the gallows for us! |
He was cheated the gallows by the death of sickness. 그는 병사로 교수형을 면했다. |
||||
507 | only through |
~을 통해서만, ~으로만 |
公王陛下の下全軍一体となり、公国の興亡をかけて戦ってのみ勝利は可能となる。
공왕 폐하 아래 전군 하나가 되어 공국의 흥망을 걸고 싸워야만 승리는 가능해진다. Only through all our forces uniting as one under our sovereign and staking the survival of our principality will victory be possible. |
1. Offer is redeemable only through mail. 우편을 통해서만 배달 가능합니다. 2. You should come up with the word only through puzzle. 정답은 오직 퍼즐로만 완성을 해야 돼. |
||||
506 | steel |
(~에 대비해서) 마음을 단단히 먹다 If you steel yourself, you prepare to deal with something unpleasant. |
ルムでの一戦は戦局の全てを決するものになる。否!決しなければならない。心せよ!諸君!
룸에서의 일전은 전국의 모든 것을 결정하게 될 것이다. 아니! 결정하지 않으면 안 된다. 마음 단단히 먹으라, 제군! A battle at Loum will decide the outcome of the war. Or rather, it must decide it! Steel your resolve, gentlemen! |
1. As she waited, she steeled herself for disappointment. 그녀는 기다리면서 실망할 것에 대비해 마음을 단단히 먹었다. 2. Those involved are steeling themselves for the coming battle |
||||
505 | cross paths |
(idiomatic,said of two things) To be, by chance, in the same physical place at the same time, as a result of two completely separate journeys. |
私達も幸せでした。またお会いできると信じています。
저희들도 행복했습니다. 또 만나뵐 수 있을 거라고 믿고 있습니다. It was our pleasure. I have faith that our paths will cross again! |
1. I hope we never cross paths again. 다시는 너와 마주치는 일이 없었으면 좋겠다 2. 함께해서 더러웠고 다시는 만나지 말자 It was awful with you, and I hope our paths will never cross again. |
||||
504 | mean the world to |
…에게 있어서 무엇과도 바꿀 수 없는 것이다. be very important to somebody; be loved very much by somebody |
私は感謝しています。ここで私達のためにしてくださったこと全部に。何よりのお言葉です。
저는 감사하고 있어요. 여기서 저희를 위해 해 주신 것들 전부. 그 말씀을 들으니 더할 나위 없습니다. I'm grateful for everything you've done for us here. Hearing that means the world to me! |
1. Her job means the world to her. 직장은 그녀에게 전부다. 2. You mean the world to me. 넌 내게 무엇과도 바꿀 수 없다. |
||||
503 | dreadfully |
몹시, 굉장히 |
誠(まこと)に心苦しい。こんなときにこんな身勝手なことを言うのは。
참으로 가슴아프군요. 이런 때에 이런 제멋대로인 말을 하는 건. I'm dreadfully sorry, doing something so self-centered at a time like this. |
1. I miss you dreadfully. 난 네가 너무 보고 싶어. 2. They suffered dreadfully during the war. 그들은 전쟁 중에 끔찍한 고통을 당했다. 3. What she says is always dreadfully cliched. 그녀가 말하는 것은 언제나 지독하게 진부하다. |
||||
502 | fixated, climb |
1. (비판적) ~ (on sb/sth) (~에) 집착하는 If you accuse someone of being fixated on a particular thing, you mean that they think about it to an extreme and excessive degree. |
以外にあなた方は出世に拘(こだわ)っているようだが、出世したければ相応の手柄を立てることだ。
유독 당신들은 출세에 집착하는 모양인데, 출세하고 싶으면 상응하는 공을 세우시길. You three seem oddly to be fixated on promotions, If you want to climb the ranks, too, I suggest you do something to earn it. |
1. But by then the administration wasn't paying attention, for top officials were fixated on Kuwait. 하지만 그때까지도 정부는 관심이 없었다. 고위 관료들이 쿠웨이트에 집착하고 있었기 때문이다. 2. The team has now climbed to fourth in the league. 그 팀은 이제 리그 4위까지 올라갔다. |
||||
501 | regs |
규제, 규정, 규칙 |
赤い士官服はお似合いだがね、中尉。規則違反じゃないのかい?
빨간 사관복은 어울리네만, 중위. 규칙 위반이 아닌가? That red officer's uniform looks good on you, Lieutenant. Isn't that against regs? |
They repeatedly told me that it is a requirement of FSA regs. 그들은 그것이 FSA 규정의 필수조건이라고 내게 반복해서 말했다. |
||||
500 | demote |
(흔히 수동태로) ~ sb (from sth) (to sth) (흔히 처벌로) 강등[좌천]시키다 If someone demotes you, they give you a lower rank or a less important position than you already have, often as a punishment. |
ラル中佐は予備役に降格だっていうのによ。
랄 중령은 예비역으로 강등당했는데 말이야. While Commander Ral's been demoted to lieutenant in the reserves... |
|||||
499 | stress |
압박, 긴장, 부담 Stresses are strong physical pressures applied to an object. |
いや、パイロットの負担を考えますとあくまでリミッターは必要かと。
그게, 파일럿의 부담을 생각하면 아무래도 리미터가 필요하지 않을까 해서. Well, given the stress on the pilot, we thought that a limiter was a must. |
1. When you have an injury you start putting stress on other parts of your body. 상처가 나게 되면 몸의 다른 부위들에 압박을 가하기 시작하게 된다. 2. Earthquakes happen when stresses in rock are suddenly released as the rocks fracture. 지진은 암석이 절괴되면서 암석에 걸려있던 압력이 갑자기 풀릴 때 일어난다. |
||||
498 | obnoxious |
아주 불쾌한, 몹시 기분 나쁜 If you describe someone as obnoxious, you think that they are very unpleasant. |
あの人より目立とうという意図が丸見えの赤い色!あんなふざけた真似をする奴はあいつしかいない!
저 다른 사람보다 눈에 띄겠다는 의도가 뻔히 보이는 빨강! 저런 웃기지도 않는 짓을 하는 놈은 그 녀석밖에 없어! That red colour deliberately meant to stand out from the crowd! Nobody but him would do something so obnoxious! |
He has an obnoxious habit of picking his teeth during meals. 그 남자는 밥 먹으면서 이를 쑤시는 불쾌한 습관이 있다. |
||||
497 | after all |
뭐니 뭐니 해도, 누가 뭐라고 해도. |
なんと言っても大事なのは見た目だからな!
뭐니 뭐니 해도 중요한 건 겉모습이니까 말야! After all, appearance is everything, am I right? |
1. After all, there's no place like home. 뭐니 뭐니 해도 내 집이 최고이다 2. After all, your health comes first. 뭐니뭐니해도 건강이 제일이지요. |
||||
496 | just the thing (for) |
바라던 대로의[안성맞춤의] 것 |
俺たち黒い三連星にふさわしい!
우리 검은삼연성에 딱 어울려! Just the thing for Black Tri-Star! |
This watch is just the thing for a wedding gift. 결혼 예물로 이 시계가 딱이겠군. |
||||
495 | make[win] a name (for oneself) |
이름을 떨치다, 유명해지다 |
しかしその後、赤いモビルスーツに乗って手柄を立て、一兵卒(いっぺいそつ)から中尉になって、今やジオンの若き英雄です。
하지만 그 뒤 붉은 모빌슈츠를 타고 공을 세우며 일반 병사에서 중위가 되어 지금은 지온의 젊은 영웅입니다. But after that, he made a name for himself piloting a red mobile suit, rose from enlisted man to lieutenant, and is now the young hero of Zeon. |
The writer made a name. 작가는 유명해졌다. |
||||
494 | get the drop on |
1. 남보다 먼저 권총을 들이대다 (transitive, informal) To point one's firearm at another person, thereby gaining dominance in a situation. |
諜報部員と言ってもキシリア機関を出し抜くことは容易ではないのですよ。
첩보부원이라고 해도 키시리아 기관을 앞지르는 건 쉽지 않은 일이거든요. Intelligence operative or not, it's no easy task to get the drop on the Kycilia Agency. |
1. He got the drop on them and took three of them out before they could fire a shot. 그는 상대가 총을 쏘기도 전에 총구를 들이대 세 명을 쓰러뜨렸다. 2. I think we sould get the drop on our opponent. 내가 생각하기에 우리는 상대방을 먼저 기선제압해야 한다. 3. We should get the drop on them. 기선제압도 해줘야 돼, 기선제압. 4. 내가 선수쳤어. 야, 뿌려봐. 난 이런 거 두려워하지 않아. I got the drop on you. Go ahead. I'm not afraid of this stuff. |
||||
493 | admittedly |
인정하건대, 그래봤자 |
と言っても、ラル氏の指示で私は通関の処理にあたっていただけです。
그래봤자, 랄씨 지시로 저는 통관 처리를 맡았을 뿐이지만요. Admittedly, all I really did was follow Mr. Ral's instructions to get you past customs. |
1. Admittedly, it is rather expensive but you don’t need to use much. 인정하건대, 이것이 좀 비싸긴 합니다만, 많이 쓰실 필요가 없어요. 2. It's only a theory, admittedly, but the pieces fit together. 이것이 단지 추측에 불과하다는 걸 인정하지만, 상황이 절묘하게 들어맞는다. |
||||
492 | have/play a part (in something) |
(~에) 관여하다 be involved in something; be a reason for something happening |
あなたとキャスバル様がムンゾに脱出した時、お手伝いしたものです。
당신과 캐스발님이 문조를 탈출할 때 도와드린 사람입니다. When you and Master Casval escaped Munzo, I played a part in it. |
1. Genetics also plays a part in aging. 유전도 한몫 하지만 말이야. 2. Arguments within the party played a part in the downfall of the government. 당내 갈등이 정부 몰락의 한 원인이 되었다. |
||||
491 | odd |
1. 별난, 이상한, 특이한 If you describe someone or something as odd, you think that they are strange or unusual. |
変わった方ね。初めてです。諜報部員(ちょうほうぶいん)にIDカード見せられたのは。
별난 분이시군요. 처음입니다. 첩보부원이 신분증을 제게 보여준 건. You're an odd one. I've never had an intelligence operative show me his ID card before. |
At school he was always the odd man out. 학교 다닐 때 그는 늘 혼자만 겉돌았다. |
||||
490 | Could I trouble you (to/for) |
죄송한데 ~해 주실 수 있나요? |
私、こういう者です。ちょっとばかりお時間をいただけませんか。
저는 이런 사람입니다. 잠깐만 시간을 내 주실 수 있겠습니까. Here's my identification. Could I trouble you for a few minutes of your time? |
Could I trouble you to open the door for me? 죄송한데 문 좀 열어 주실 수 있나요? |
||||
489 | be in bad shape |
1. 몸 상태가 나쁘다 be in bad health or physical condition |
ドクター!この子は緊急だ!
닥터! 이 아이는 긴급이야! Doctor! This kid's in bad shape! |
1. The U.S. economy is in bad shape now. 미국 경제는 현재 불황이다. 2. I'm in bad shape, I'd better get going. 몸이 안좋아. 가는게 좋겠어. |
||||
488 | We're full here |
여긴 이제 가득찼어! |
ここはもう一杯だ!他へ回してくれ!
여긴 이제 가득찼어! 다른 데로 돌려줘! We're full here! Send them to another hospital! |
|||||
487 | harden |
1. (감정·태도가[를]) 단호/확고해지다[단호/확고하게 만들다] When an attitude or opinion hardens or is hardened, it becomes harsher, stronger, or fixed. |
ルーム政府は連邦軍の武力を背景にジオン公国と対決する姿勢を固めたようです。
룸 정부는 연방군의 무력을 배경으로 지온 공국과 대결할 자세를 굳힌 모양입니다. The Loum government appears to have hardened its anti-Zeon position with Federation military backing. |
1. Their suspicions hardened into certainty. 그들의 의혹은 확신으로 굳어졌다. 2. Her face hardened into an expression of hatred. 그녀의 얼굴이 굳어지더니 증오의 표정을 띠었다. 3. The varnish takes a few hours to harden. 그 유약은 마르는 데 몇 시간이 걸린다. 4. Joe sounded different, hardened by the war. 조는 (말하는 것이) 전쟁으로 인해 냉담하게 달라진 것 같았다. |
||||
486 | keep the peace |
치안을 유지하다 |
軍は治安出動に出ました。ジオン支持派に対し発泡しています。
군은 치안 유지를 위해 출동했습니다. 지온 지지파를 향해 발포하고 있습니다. The military has mobilized to keep the peace. They are opening fire on the pro-Zeon protesters. |
It becomes more and more important for a country to keep the peace. 치안을 유지하는 것은 국가에게 점점 더 중요해지고 있다. |