Gundam The Origin | |
애니 & 만화 | 영어 |
2015-03-06 10:15:27 | |
일년전쟁 발발 이전의 이야기를 다루고 있는 건담 디 오리진 01~04화. |
표제어 | 암기 | 미암기 |
535 | 316 | 219 |
|
번호 | 표제어 | 뜻 | 원문 | 예문 | 참조 | 암기 | 관리 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
33 | take command of |
인솔하다, 거느리다, 지휘하다, 통솔하다 |
デニム!隊(たい)を率(ひき)いて後を追ってこい。できるな?
데님! 부대를 이끌고 뒤를 쫓아와라. 할 수 있지? Denim! Take command of the team and follow me. Can you do that? |
1. Mr. Baker would take command of the campaign. 베이커 씨가 운동의 지휘를 맡을 것이다. 2. I'm hoping you'll take command of my flagship. 당신이 내 기함을 이끌길 바랍니다. 3. He felt that his role gave him liberty to take command of these slaves and often beat them when his wishes were not obeyed. 그는 자신의 역할이 그에게 마음대로 이 노예를 부리고 말을 안 들으면 때릴 수도 있게 하는 것이라고 느꼈다. |
||||
32 | return fire |
응사(應射)하다 |
ひるむな!応射しつつ散開、転進(てんしん)!
겁먹지 마라! 응사하면서 산개, 전진(転進)! Don't panic! Disperse and change heading while returning fire! |
|||||
31 | continue unabated |
(대개 명사 앞에는 안 씀) (격식) 조금도 수그러들지 않는 If something continues unabated, it continues without any reduction in intensity or amount. |
ミノフスキー粒子、更に散布されている模様。濃度上昇が止まりません。
미노프스키 입자 더욱 산포하는 모양. 농도 상승이 멈추지 않습니다. Minovsky particle disspersal appears to be increasing. Density increase is continuing unabated. |
1. The rain continued unabated. 비는 계속 조금도 수그러들지 않았다. 2. The fighting has continued unabated for over 24 hours. 전투는 하루가 지나도록 끊이지 않고 지속되었다. 3. His affection for his wife remains unabated. 그는 아내에 대한 애정이 조금도 변함이 없다 |
||||
30 | provide aid |
원조의 손길을 뻗치다. |
それから市民の救援のために補給艦と揚陸艦を相当数。
그리고 시민 구원을 위해 보급홤과 상륙함을 상당수(보내). And, send enough supply and landing ships to provide civilian aid. |
1. The table turned after 1990s when Korea began to provide aid to the Philippines. 한국이 필리핀에 도움을 제공하기 시작한 1990년대 이후에 판도는 바뀌었습니다. 2. 3rd Statement: The government has a duty to provide aid to those who need it. 정부는 도움이 필요한 사람들에게 도움을 줄 의무가 있다. |
||||
29 | nod off |
(의자에 앉아) 깜빡 졸다 |
いけない。私、今ちょっと。
아, 안돼, 저 방금 좀... Oh no! I'm sorry, I nodded off for a minute. |
Please don't nod off at the wheel. 운전 중에 졸지 마세요. |
||||
28 | steel |
(~에 대비해서) 마음을 단단히 먹다 If you steel yourself, you prepare to deal with something unpleasant. |
ルムでの一戦は戦局の全てを決するものになる。否!決しなければならない。心せよ!諸君!
룸에서의 일전은 전국의 모든 것을 결정하게 될 것이다. 아니! 결정하지 않으면 안 된다. 마음 단단히 먹으라, 제군! A battle at Loum will decide the outcome of the war. Or rather, it must decide it! Steel your resolve, gentlemen! |
1. As she waited, she steeled herself for disappointment. 그녀는 기다리면서 실망할 것에 대비해 마음을 단단히 먹었다. 2. Those involved are steeling themselves for the coming battle |
||||
27 | demote |
(흔히 수동태로) ~ sb (from sth) (to sth) (흔히 처벌로) 강등[좌천]시키다 If someone demotes you, they give you a lower rank or a less important position than you already have, often as a punishment. |
ラル中佐は予備役に降格だっていうのによ。
랄 중령은 예비역으로 강등당했는데 말이야. While Commander Ral's been demoted to lieutenant in the reserves... |
|||||
26 | harden |
1. (감정·태도가[를]) 단호/확고해지다[단호/확고하게 만들다] When an attitude or opinion hardens or is hardened, it becomes harsher, stronger, or fixed. |
ルーム政府は連邦軍の武力を背景にジオン公国と対決する姿勢を固めたようです。
룸 정부는 연방군의 무력을 배경으로 지온 공국과 대결할 자세를 굳힌 모양입니다. The Loum government appears to have hardened its anti-Zeon position with Federation military backing. |
1. Their suspicions hardened into certainty. 그들의 의혹은 확신으로 굳어졌다. 2. Her face hardened into an expression of hatred. 그녀의 얼굴이 굳어지더니 증오의 표정을 띠었다. 3. The varnish takes a few hours to harden. 그 유약은 마르는 데 몇 시간이 걸린다. 4. Joe sounded different, hardened by the war. 조는 (말하는 것이) 전쟁으로 인해 냉담하게 달라진 것 같았다. |
||||
25 | keep the peace |
치안을 유지하다 |
軍は治安出動に出ました。ジオン支持派に対し発泡しています。
군은 치안 유지를 위해 출동했습니다. 지온 지지파를 향해 발포하고 있습니다. The military has mobilized to keep the peace. They are opening fire on the pro-Zeon protesters. |
It becomes more and more important for a country to keep the peace. 치안을 유지하는 것은 국가에게 점점 더 중요해지고 있다. |
||||
24 | tire somebody/yourself out |
~를/스스로를 기진맥진하게[녹초가 되게] 만들다 |
昼間はよく遊んで疲れていまさうから。
낮에는 잘 놀아서 피곤하니까요. She plays all day and tires herself out. |
Even short walks tire me (out). 나는 조금만 걸어도 지친다 |
||||
23 | split |
의견이 갈리다 |
以前ルームは割れています。我々に付くべきか、それとも連邦側に立つべきか。
아직 룸은 분열되어 있습니다. 우리들 쪽에 붙을 것인가, 아니면 연방측에 설 것인가. Loum is still split. Between siding with us, or standing with the Federation. |
a debate that has split the country down the middle 나라를 양분시키게 된 논쟁 |
||||
22 | count for sth |
중요하다. 가치 있다. If something or someone counts for something or counts, they are important or valuable. |
このハッテの連中は何の道死ぬ!ならば奴らの死を価値あるものに変えるのはかえって理性ある行為だと思わんか!?
이 하테 녀석들은 어차피 죽어! 그렇다면 녀석들의 죽음을 가치 있는 것으로 바꾸는 것이 되려 이성적인 행위라고 생각하지 않는가?! Those Hatte guys will be dead either way! So wouldn't you say that making their deaths count for something is the sensible thing to do here?! |
1. Every point in this game counts. 이 경기에서는 점수 한 점 한 점이 중요하다. 2. It’s the thought that counts. 그런 생각을 했다는 것이 중요하다. |
||||
21 | coop somebody/something up |
1. 칩거하다, 꼼짝않고 들어앉아 있다 |
引きこもってる場合じゃないだろう?戦争が始まったていうのに。
틀어박혀있을 때가 아니잖아? 전쟁이 시작됐다는데. This is no time to stay cooped up, right? They say there's a war on. |
1. However, it would be cruel to coop up animals at home all the time. 하지만, 동물을 집에 항상 가두어 놓는 것은 잔인하다. 2. It's unkind to coop the dog up all day. 하루 종일 개를 가두어 놓는 것은 잔인한 일이에요. 3. Don't coop yourself up in the house all day. 하루종일 집안에만 쳐박혀 있지마. |
||||
20 | rush on |
…에 돌진하다, |
そして人類はいまだかつて経験のない戦いへと進む。
그리고 인류는 지금껏 겪어보지 못한 전쟁으로 나아간다. And humanity rushes on towards a war, the likes of which it has never known. |
|||||
19 | break down |
1. 실패하다, 결렬되다 if talks, a marriage, etc. break down, they fail |
ジオン公国政府は先の月面での戦闘への謝罪を拒否、交渉は決裂しました。
지온 공국 정부가 얼마 전 월면에서 있었던 전투에 대해 사죄를 거부함으로써 교섭은 결렬됐습니다. Talks have broken down over the Zeon government's refusal to apologize for the recent battle on the lunar surface. |
1. Negotiations between the two sides have broken down. 양측간의 협상이 결렬되었다. 2. Her health broke down under the pressure of work. 업무상의 압박감 때문에 그녀의 건강이 아주 안 좋아졌다. 3. He broke down and wept when he heard the news. 그 소식을 듣자 그가 허물어지며 울었다. |
||||
18 | associate with, the likes of … |
1. (좋지 않은 사람들과) 어울리다 (cf. consort with) If you say that someone is associating with another person or group of people, you mean they are spending a lot of time in the company of people you do not approve of. |
もう!あの人達とは付き合わないほうがいいわよ!
정말! 쟤네들이랑은 안 사귀는 게 나아! Jerks! You shouldn't associate with the likes of those boys! |
1. an associate member/director/editor 준회원/조감독/부주필 2. I don't like you associating with those people. 난 네가 저 사람들과 어울리는 거 안 좋아. |
||||
17 | cut through |
가로지르다 |
工事現場は通らないのよ!
공사 현장은 지나지 말거라! Don't cut through any construction sites! |
1. The boat quietly cut through the river. 강물을 가르며 보트가 유유히 지나갔다 2. The wind cut through my thin clothes. 찬 바람이 나의 얇은 옷을 통해 몸에 스며들었다. 3. cut through the forest 숲을 가로질러 가다 |
||||
16 | predicate |
1. [주로 수동태로] ~ sth on/upon sth (특정 신조・생각・원칙에 …의) 근거를 두다, 입각하다 If you say that one situation is predicated on another, you mean that the first situation can be true or real only if the second one is true or real. |
その関係の破壊を想定したようなお話には到底同意いたしかねます。
그런 관계의 파괴를 상정한 듯한 이야기에는 도저히 동의하기 어렵습니다. I cannot take part in something that is predicated on betraying that relationship. |
Democracy is predicated upon the rule of law. 민주주의는 법의 지배를 전제로 할 때만 가능하다. |
||||
15 | make delivery (to) |
인계하다. 배달하다. 납입[납품]하다 (=deliver) |
すでに軍に納入を開始した。
이미 군에 납품을 시작했네. We've already started making deliveries to the military. |
1. We would make delivery within four weeks of receipt of your order. 물건은 주문 접수 후 4주 이내에 배달해 드리겠습니다. 2. We have a large order for machines this month, but we can't start production until you make the delivery. 우리는 이번 달에 대규모의 주문을 받았는데 귀하가 부품을 보내 주어야만 생산을 시작할 수 있습니다. 3. We guarantee delivery by noon on the next business day. 다음 업무일 정오까지는 납품을 보증하겠습니다. |
||||
14 | make stride |
1. 진전 If you stride somewhere, you walk there with quick, long steps. |
ミノフスキー博士がトップに立つことになればサイド7での君のプロジェクトも更に進展するだろう。
미노프스키 박사가 선두에 서게 된다면, 사이드 7에서 하고 있는 자네의 프로젝트도 훨씬 진전되겠지. If Dr. Minovsky takes a leadership position, your project at Side 7 might make even greater strides. |
1. We're making great strides in the search for a cure. 우리는 치유책 연구에서 큰 진전을 보고 있다. 2. The country has made enormous strides politically but not economically. 그 나라는 정치적으로는 큰 발전을 이루었지만 경제적으로는 그러지 못했다. 3. We strode across the snowy fields. 우리는 눈 덮인 들판을 가로질러 성큼성큼 걸어갔다. 4. make a long stride in mechanical civilization 기계문명에 장족(長足)의 진보를 이루다. |
||||
13 | poach |
1. 〔다른 회사의 간부·기술자 따위〕를 빼오다, 스카우트해 오다. If an organization poaches members or customers from another organization, they secretly or dishonestly persuade them to join them or become their customers. |
”引き抜いた”と言うことだな。アナハイム社がジオニック社から。
"빼돌렸다"라고 하는 게 맞겠군. 애너하임사가 지오닉사에서. I suppose you could say that he's been poached. By Anehiem Electronics from Zeonic. |
1. The opposition parties complained that the government had poached their ideas. 야당은 정부가 자신들의 아이디어를 도용했다고 항의했다. 2. Companies sometimes poach employees from one another. 회사들은 때때로 서로 직원을 빼돌리기도 한다. |
||||
12 | defect (to) |
탈퇴하다, 변절하다 (from); 도망가다, 망명하다 (to) If you defect, you leave your country, political party, or other group, and join an opposing country, party, or group. |
亡命?ミノフスキー博士が?
망명이요? 미노프스키 박사가? Defecting? Dr. Minovsky is defecting? |
1. He tried to defect to the West last year 작년에 그는 서구권으로 망명을 시도했다. 2. a KGB officer who defected in 1963. KGB 장교가 1963년 망명했다. |
||||
11 | chat sb up |
(성적으로 끌리는 사람에게) 말[수작]을 걸다 to talk flirtatiously to (a person), esp with the intention of seducing him or her |
お前はまたこんな男と!
너는 또 이딴 사내놈하고! You're out here chatting up again?! |
1. He chatted up the beautiful girl 그는 아름다운 소녀에게 말을 걸었다. 2. She went straight over and tried to chat him up. 그녀는 곧 바로 그에게로 가서 수작을 걸어 보려고 했다. 3. That’s the worst chat-up line I’ve ever heard. 그건 내가 지금까지 들어본 작업 멘트 중 최악이네요. |
||||
10 | spot |
(신조어) 돈이나 다른 금전적 물건을 빌려주다. give or lend (money) to (someone). |
頼む!貸してくれ!給料日には返す!
부탁이야! 돈 좀 빌려줘! 월급날엔 갚을게! Please! You gotta spot me! I'll repay you next payday. |
Can you spot me five dollars for lunch? 점심값으로 5달러만 빌려줄 수 있어? |
||||
9 | boom |
호황을 맞다, 번창[성공]하다 If the economy or a business is booming, the amount of things being bought or sold is increasing. |
ここも賑やかになってきたな。
여기도 번화하기 시작했군. This place sure is booming now. |
By the 1980s, the computer industry was booming. 1980년대가 되자 컴퓨터 사업이 호황을 누렸다. |
||||
8 | report |
(직장・회의 등에 도착을) 알리다[보고하다] If you report to a person or place, you go to that person or place and say that you are ready to start work or say that you are present. |
ゼナ・ミア候補生、入ります!
제나 미아 후보생 들어가겠습니다! Cadet Zena Mia reporting! |
1. You should report for duty at 9.30 a.m. 오전 9시 30분에는 출근 보고를 해야 한다. 2. All visitors must report to the reception desk on arrival. 모든 방문객은 도착하는 대로 접수계에 알려야 한다. |
||||
7 | blab |
(비격식) (비밀) 정보를 알려주다 If someone blabs about something secret, they tell people about it. |
モビルスーツ?ガルマに聞いたのか。
모빌슈츠? 가르마한테 들었나. Mobile Suit? Garma blabbed about it, huh? |
Someone must have blabbed to the police. 누군가가 경찰에 정보를 준 게 틀림없다. |
||||
6 | If that is all, muster out |
1. 그럼(하고 싶은 말씀 다 하셨으면) |
では、シャア・アズナブル候補生、兵卒として除隊します。
그럼 샤아 아즈나블 후보생, 병졸로서 제대하겠습니다. If that is all, Cadet Char Aznarble now mustering out as a private. |
|||||
5 | brief |
1. (대비를 할 수 있도록) ~에게 (~에 대해) 알려주다[보고하다] If someone briefs you, especially about a piece of work or a serious matter, they give you information that you need before you do it or consider it. |
話は伺った。
얘기는 들었다. I've been briefed. |
1. Be brief. I don't have much time. 짧게 말해라, 시간이 없으니까 2. The producer already briefed you about our interview, right? 프로듀서가 인터뷰에 관해 이미 간단히 말씀 드렸지요? 3. I was briefed on the incident by my secretary. 나는 비서로부터 사건에 대한 보고를 받았다 |
||||
4 | foil |
(특히 불법적인 것을) 좌절시키다[저지하다] If you foil someone's plan or attempt to do something, for example to commit a crime, you succeed in stopping them from doing what they want. |
地球連邦軍の治安出動の企みを僅か二百余名で打ち砕いた士官学校候補生たちの行進!
지구연방군의 치안 출동 계획을 불과 200여 명으로 깨부순 사관학교 후보생들의 행진! It's to celebrate these mere 200 academy cadets who had foiled the Federation Forces' security operation scheme! |
1. Customs officials foiled an attempt to smuggle the paintings out of the country. 세관원들이 그 그림들을 나라 밖으로 밀반출해 나가려던 시도를 좌절시켰다. 2. They were foiled in their attempt to smuggle the paintings. 그들은 그 그림들을 밀수하려던 시도를 저지당했다. |
||||
3 | provoke, incite, take up arms |
1. 자극하여 …시키다; <사건·사태 등을> 야기하다, 유발하다; 선동하다 stimulate or incite (someone) to do or feel something, especially by arousing anger in them. (특정한 반응을) 유발하다 stimulate or give rise to (a reaction or emotion, typically a strong or unwelcome one) in someone. |
連邦軍による弾圧を許してはならない。シャアはガルマを扇動して士官学校の学生たちを蜂起させた。
연방군의 탄압을 용납할 수 없다. 샤아는 가르마를 선동하여 사관학교 학생들을 봉기시켰다. They could no longer tolerate oppression by the Federation Forces. Char provoked Garma, who incited the academy's cadets to take up arms. |
1. He was provoked towrite a poem. 그는 시흥이 나서 시를 썼다. 2. He does not wish to provoke the North further. 그는 북한을 더 자극하는 것을 바라지 않는다. 3. The party agreed not to incite its supporters to violence. 그 당은 지지자들을 선동하여 폭력을 일으키지 않기로 동의했다. 4. Their captain's example incited the men to fight bravely. 지휘관의 본보기에 고무되어 병사들은 용감히 싸웠다. 5. They threatened to take up arms against the government if their demands were not met. 그들은 만약 자신들의 요구 사항을 들어주지 않으면 정부에 무기를 들고 투쟁할 것이라고 협박했다. |
||||
2 | heed, industrial giant |
1. (격식) (남의 충고・경고에) 주의를 기울이다 If you heed someone's advice or warning, you pay attention to it and do what they suggest. |
大企業ヤシマ・カンパニーを営むシュウ・ヤシマの勧めに従い、テアボロはサイド5、ルムのテキサス・コロニーへの移住を決意する。
대기업 야시마 컴퍼니를 운영하는 슈 야시마의 권고에 따라 테아볼로는 사이드 5, 룸의 텍사스 콜로니로의 이주를 결정한다. Heeding the advice of Shuu Yashima, head of the Yashima Company, an industrial giant, Teabolo decided to move to the Texas Colony, located in Side 5, also known as Loum. |
1. I heeded my doctor's advice and stopped smoking. 의사의 충고대로 담배를 끊었다. 2. Japan's worst recession in 20 years is taking a toll on some of the most famous companies, prompting red ink or cutbacks at such industrial giants as Mitsubishi and Matsushita, Sony and Sumitomo. 일본에 닥친 20년만의 최악의 불황은 몇몇 초일류 회사들에 손실을 입혀 미쓰비시(三菱), 마쓰시타(松下), 소니, 스미토모(住友) 등과 같은 대기업에서 적자나 생산 감축을 야기시키고 있다. |
||||
1 | set out (in search of sth) |
1. 출발하다[(여행을) 시작하다] to leave a place and begin a journey, especially a long journey |
人類が新たな天地を求め宇宙に進出した時代。それは宇宙世紀と名付けられた。
인류가 새로운 천지를 찾아 우주에 진출한 시대. 그것은 우주세기라 명명되었다. It was a time in which humanity had set out into space in search of new lands. |
1. She set out to break the world record. 그녀는 세계 기록 갱신에 나섰다. 2. The Prime Minister himself set out on a stump tour. 총리 자신이 유세에 나섰다 3. Then they set out to sea and travel to the right area. 그리고 그들은 바다로 나가 항해를 시작하며 진정한 해역으로 간다. 4. Police set out in search of the criminal. 경찰은 그 범인을 찾아 나섰다. |