번호 | 표제어 | 뜻 | 원문 | 예문 | 참조 | 암기 | 관리 | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
4 | …ばこそ |
~이어야만, ~하기에[때문에], ~하지 않으면 불가능한 |
うるさいと感じるかもしれないが、親があれこれ言うのはあなたのことを心配していればこそだ。
시끄럽고 지겹게 느껴질지 모르겠지만 부모가 이래저래 얘기하는 건 당신을 걱정하고 있기 때문에 그런 것이다. |
1. 反省していればこそ許してやる気にもなるというものなのに。 반성해야만 용서해 줄 마음도 생길 텐데. 2. 熱中すればこそ上達するものだ。 열중해야만 향상도 되는 것이다. 3. あなたの同意が得られればこそこの計画も実行できるものです。 당신의 동의를 얻어야만 이 계획도 실행할 수 있는 것입니다. |
||||
3 | 父も父なら子も子だ |
아빠도 아빠지만 자식도 자식이다. 부전자전 |
あそこの家の父親は、毎日朝から酒を飲んで暴れている。息子は、仕事もせず賭けごとに夢中になっている。まったく、父も父なら子も子だ。
저 집의 아버지 되는 사람은 매일 아침부터 술을 마시며 날뛴다. 자식은 일도 안 하고 도박 같은 것에 빠져 있다. 정말이지 부모도 부모지만 자식도 자식이다. |
この父にしてこの子あり 그 아비에 그 아들 |
||||
2 | 凍結, 宝の持ち腐れ |
1. 동결 |
ラグランジュ3に新しいサイドーを建設するために基点となった訳だが、以後コロニー計画は凍結されて宝の持ち腐れになってしまった。
라그랑주3에 새로운 사이드를 건설하기 위한 기점이 되었지만 이후 콜로니 계획이 동결되면서 아깝게 활용되지 못했지. It became the beachhead for the construction of a new Side at Lagrange 3, but the project was put on hold afterwards, and it\'s turned into a white elephant. |
|||||
1 | 烏合の衆 |
오합지졸 |
勝敗を決するのは人数じゃない。闘う手段でなければただの烏合の衆だ。
승패를 결정하는 건 인원수가 아니야. 전투 수단이 아니면 그저 오합지졸에 불과해. Victory isn't determined by who has more troops. If they're not an organized fighting force, they're just a mob. |
烏合の衆にすぎない軍隊 오합지졸에 불과한 군대 |