관리자 로그인
CNN Student News
뉴스 영어
2014-06-22 05:18:43
미국 고등학생을 대상으로 한 뉴스 프로그램
표제어 암기 미암기
87 78 9
1 2
번호 표제어 원문 예문 참조 암기 관리
87 on the sidelines of ~
~와는 별도로
The top U.S. diplomat made the remark ahead of one-on-one talks with South Korea's Foreign Minister Yun Byung-se on the sidelines of the Conference on Global Leadership in the Arctic being held in Alaska.
존 케리 미 국무부 장관은 알래스카에서 열릴 북극외교장관회의에서 한국의 윤병세 외교부장관과 별도로 가질 일대일 면담에 앞서 이같은 발언을 했습니다.
1. The two Defense Ministers met on the sidelines of high-level regional security talks.
두 국방부 장관은 고위급지역안보회의에서 별도로 만났었다.
2. Chinese president Hu Jintao met with President Bush in New York last September, on the sidelines of a United Nations summit.
후진타오 중국 국가주석은 지난 해 9월 뉴욕에서 유엔 정상회의와 별도로 부쉬 미국 대통령을 만났었습니다.
86 at loggerheads (with sb) (over sth)
(~을 두고) (~와) 불화[의견 차이]가 심한 If two or more people or groups are at loggerheads, they disagree very strongly with each other.
While rival parties continue to be at loggerheads over such issues the National Assembly will begin its 100-day regular session this Tuesday.
양당이 그와 같은 문제에 관해 이견을 좁히지 못하고 있는 가운데 100일간의 정기국회가 이번 화요일부터 시작됩니다.
1. The two governments are still at loggerheads over the island.
그 두 정부 간에 그 섬을 두고 아직도 불화가 심하다.
2. Mr. and Mrs. Franklin have been at loggerheads for years.
프랭클린 부부는 여러 해 동안 서로 으르렁거리고 있다.
85 cast a shadow on
to spoil a good situation with something unpleasant
The absence of an apology is expected to cast a shadow over the prospect of Seoul-Tokyo ties improving anytime soon.
사과의 부재로 인해 당장의 한일관계 개선 가능성에 안 좋은 영향을 미칠 것으로 전망됩니다.
1. The event cast a shadow on our friendship.
그 사건으로 인해서 우리 우정에 금이 가기 시작했다.
2. When his last wife arrived at his wedding, it cast a shadow over the whole event.
그의 전 아내가 예식장에 나타나 전체 행사를 망쳤다.
3. He didn’t want to cast a shadow on their happiness.
그는 그들의 행복을 망치고 싶지 않았다.
84 dilute
1. 희석하다, 묽게 하다. If a liquid is diluted or dilutes, it is added to or mixes with water or another liquid, and becomes weaker.
Many critics had urged Abe to use the speech to make a public apology about Japan's wartime atrocities to alleviate concerns that he is trying to dilute past official statements of remorse by his predecessors.
평론가들은 전임자들의 과거 참회의 뜻을 밝힌 공식 성명을 희석시키려 한다는 우려를 완화하기 위해서라도 아베에게 연설을 통해 일본의 전시 잔혹행위에 대한 공개적 사과를 할 것을 촉구한 바 있습니다.
1. The paint can be diluted with water to make a lighter shade.
더 옅은 색조를 내려면 페인트에 물을 섞어 희석하면 된다.
2. Large classes dilute the quality of education that children receive.
대규모 학급은 아동들이 받는 교육의 질을 약화시킨다.
83 strike a note(tone)
~한 논조로 이야기하다. If someone or something strikes a particular note or sounds a particular note, they create a particular feeling, impression, or atmosphere.
The remark is being seen as an attempt to make sexual slavery look like just one of many human rights violations that happened during war. It was in clear contrast with the apologetic tone Abe struck about U.S. suffering during the war.
그 발언은 성노예를 단지 전쟁 중 일어난 많은 인권 침해의 하나인 것처럼 보이려는 시도로 보입니다. 이는 전쟁 중 미국의 피해에 대한 아베의 사죄 논조와는 극명하게 대비됩니다.
1. strike a new note in daily journalism
일간신문에 새 논조를 내다.
2. She sounded a note of warning in her speech.
그녀는 말 속에 경고의 뜻을 담고 있었다.
82 deadlock, impasse
1. (협상의) 교착 상태 If a dispute or series of negotiations reaches deadlock, neither side is willing to give in at all and no agreement can be made.
President Park Guen-hye has a number of issues to resolve on the diplomatic front, including the deadlocked inter-Korean ties. 박근혜 대통령은 남북관계의 경색을 포함하여 해결해야 할 많은 외교적 문제들이 있습니다.
1. They called for a compromise on all sides to break the deadlock in the world trade talks.
그들은 세계무역회의의 모든 당사자들이 타협을 통해 교착상태를 해소할 것을 요청했다.
2. European agriculture ministers failed to break the deadlock over farm subsidies.
유럽 국가들의 농림부 장관들이 농업 보조금을 둘러싼 교착 상태를 타개하지 못했다.
3. The company says it has reached an impasse in negotiations with the union.
회사는 노동조합과의 협상이 교착 상태에 빠졌다고 말했다.
81 a heavy downpour, pack
1. 억수같은 비, 폭우
Under a heavy downpour, thousands of Singaporeans packed the streets of the city-state on Sunday to express their love and appreciation for Lee Kuan Yew, who died Monday at the age of 91.
쏟아지는 폭우 속에서, 지난 월요일 91세의 일기로 생을 마감한 이관유 전 총리에게 감사와 경애를 표하기 위해 수많은 싱가포르 국민들이 일요일 거리를 가득 매웠습니다.
1. The heavy downpour flooded large areas of the capital city, causing traffic jams, landslides and blackouts.
이번 폭우로 인해 서울에서는 많은 지역이 침수되었으며 이로 인해 교통혼잡과 산사태 그리고 정전이 발생했다.
2. Fans packed the hall to see the band.
그 밴드를 보려고 팬들이 홀을 가득 채우고 있었다.
80 representation
(특정한 방식으로의) 묘사[표현]; (어떤 것을) 나타낸[묘사한] 것 You can describe a picture, model, or statue of a person or thing as a representation of them.
The defense official noted that simulators used to train soldiers how to use THAAD are not a completely accurate representation of how the system works in real-life, which could lead to errors when intercepting missiles.
Gilmore는 THAAD 사용법을 병사들에게 훈련시키는 데 사용된 시뮬레이이션 프로그램이 실제 현장에서 THAAD가 작동하는 모습을 100% 정확히 나타내지 못하기 때문에 미사일을 요격할 때 오류를 일으킬 수 있다는 점을 강조했습니다.
The snake swallowing its tail is a representation of infinity.
자기 꼬리를 삼키고 있는 뱀의 모습은 무한대를 나타낸 것이다.
79 point to something
1. 지적하다, (이유로) ~을 들먹이다 to mention something that you think is important and/or the reason why a particular situation exists
Pointing to examples where the system had some glitches in poor weather conditions during tests, Gilmore stressed that it was important to fix the problems at hand as THAAD is supposed to be able to work at any time.
시스템이 악천후 속 테스트에서 결함을 보였던 예를 지적하면서 Gilmore는 THAAD가 모든 경우에 작동이 가능해야 하는 만큼, 당면한 이 문제를 해결하는 것이 중요하다고 강조했습니다.
1. The board of directors pointed to falling productivity to justify their decision.
이사회에서는 자신들의 결정을 정당화하기 위해 생산성 저하를 들먹였다.
2. The facts seem to point to him having been murdered.
이러한 사실들이 그가 살해당했음을 시사한다.
3. He pointed to the spot where the house used to stand.
그는 집이 서 있던 자리를 가리켰다.
78 blur, the nature of the issue
1. 모호해지다; 모호하게 만들다 If something blurs an idea or a distinction between things, that idea or distinction no longer seems clear.
A government official said Abe's use of the term "human trafficking" blurs the nature of the issue and that is not acceptable to the victims or the international community.
한 정부 관계자는 아베가 사용한 "인신매매"라는 표현은 문제의 본질을 흐리기 때문에 이는 희생자들과 국제사회가 수용할 수 없는 것이라고 말했습니다.
1. She tends to blur the distinction between her friends and her colleagues.
그녀는 친구와 동료의 구별을 제대로 못하는 경향이 있다.
2. The differences between art and life seem to have blurred.
예술과 생활의 차이가 모호해진 것 같다.
3. It’s difficult to define the exact nature of the problem.
그 문제의 정확한 본질은 정의하기가 어렵다.
77 dampen
(감정・반응의 기세를) 꺾다[약화시키다] To dampen something such as someone's enthusiasm or excitement means to make it less lively or intense.
But he went on to say that his stance remains unchanged from previous administrations, dampening hope for a clear apology during his trip to the United States next month, during which he will become the first Japanese prime minister to address a joint session of the U.S. Congress.
그러나 그는 이어서 자신의 입장은 이전 정부들과 비교해 변함이 없다고 말하면서, 그가 다음 달 방미 중 일본 수상 최초로 하게 될 미국 의회 합동 연설에서 분명한 사과를 할 것이라는 기대를 꺾었습니다.
1. None of the setbacks could dampen his enthusiasm for the project.
그 어떤 좌절도 그 프로젝트에 대한 그의 열의를 꺾지는 못했다.
2. She wasn't going to let anything dampen her spirits today.
그녀는 오늘은 무슨 일이 있어도 기세가 꺾이지 않을 작정이었다.
76 human trafficking
In an interview published in the Washington Post, Abe said the issue was a case of "human trafficking." Watchers say Abe's new description may acknowledge the historical facts, but does so in a vague way that doesn't identify Japan as the perpetrator.
워싱턴 포스트에 실린 한 인터뷰에서 아베는 그 사건을 두고 "인신매매"라고 표현했습니다. 일각에서는 아베가 사용한 표현은 역사적 사실을 인정하긴 하지만, 일본을 가해자로 인식하지 않는 모호한 방식으로 인정하고 있다고 말했습니다.
She says the trafficking of women is a global problem.
그녀는 여성의 인신 매매는 국제적인 문제라고 지적합니다.
75 linchpin
(조직・계획 등의) 핵심이 되는 인물[것] If you refer to a person or thing as the linchpin of something, you mean that they are the most important person or thing involved in it.
The two sides reaffirmed the 62-year Korea-U.S. alliance, calling it a linchpin of peace and security in Northeast Asia.
양측은 62년간 지속된 한미 동맹이 동북아시아 평화와 안보의 핵심임을 재확인했습니다.
1. NATO is the linchpin of our security.
NATO 는 우리 안보의 핵심이다.
2. A linchpin is a kind of pin used to keep the wheel and its other parts from falling apart.
린치핀은 바퀴와 다른 부품들이 떨어져 나가는 것을 막기 위해 사용되는 핀의 일종이다.
3. Our long experience provides a solid basis of trust for our clients, as does our exclusive, personalized service, the linchpin of our longterm customer relations.
저희의 오랜 경험은 고객 여러분께 신뢰라는 탄탄한 기반을 제공하고 있습니다. 고객과 오랜기간 관계를 맺는 요점인 독점적이고 개인전용인 저희의 서비스도 역시 마찬가지입니다.
74 flip
1. 홱 뒤집(히)다, 휙 젖히다[젖혀지다] If something flips over, or if you flip it over or into a different position, it moves or is moved into a different position.
Over the same period, Korea's exports to the EU basically remained the same. As a result, the EU's trade balance with Korea flipped from a 8.2 billion U.S. dollar deficit pre-FTA to a three.eight billion U.S. dollar surplus.
같은 기간 한국의 EU로의 수출은 기본적으로 변동이 없었습니다. 그 결과 EU의 對 한국 무역수지는 FTA 이전 82억불 적자에서 38억 흑자로 돌아섰습니다.
1. He flipped the lid open and looked inside the case.
그가 뚜껑을 휙 젖히더니 상자 안을 들여다보았다.
2. She reached over and flipped off the light.
그녀가 팔을 뻗어 불을 탁 껐다.
3. They flipped a coin to decide who would get the ticket.
그들은 누가 그 표를 가질 건지를 정하기 위해 동전을 톡 던졌다.
4. a flip answer/comment.
성의 없는 대답/논평
5. The tone of the book is sometimes too flip.
이 책의 어조는 간혹가다 너무 가볍다.
73 be on track
(원하는 결과를 향해) 착착 나아가다[진행 중이다] be doing the right thing in order to achieve a particular result
But - President Obama said - the U.S. would stay on track for a complete pull-out by 2017.
그러나 오바마 대통령은 2017년까지 완전히 철수한다는 노선은 그대로 유지할 것이라고 밝혔습니다.
Curtis is on track for the gold medal.
커티스는 금메달을 향해 착착 나아가고 있다.
72 living
1. 생활비; 생계 수단 The work that you do for a living is the work that you do in order to earn the money that you need.
That translates to a monthly income of only about a thousand dollars -- far below the salary needed to meet the minimum cost of living for a family of four, at 15-hundred dollars.
그렇다는 것은 한 달 월급이 단 1,000$에 불과하다는 것으로, 이는 4인 가족의 최저생계비인 1,500$에 한참 미치지 못하는 수준입니다.
1. an improve standard of living for the people
인민(人民)의 일층 향상된 생활정도.
2. I hear he is earning a poor living as a day laborer.
그는 날품팔이로 겨우 벌어먹고 있다고 한다.
71 bracket
(가격・연령・소득 등의) 계층[대] (≒range) If you say that someone or something is in a particular bracket, you mean that they come within a particular range, for example a range of incomes, ages, or prices.
A wage hike could help boost salaries at the bottom of the bracket and could also encourage job creation.
임금인상으로 저소득층의 봉급을 올리고 일자리 창출에도 기여할 수 있을 겁니다.
1. a 33% top tax rate on everyone in these high-income brackets.
이러한 고소득층에 해당되는 사람들에게 적용되는 33% 최고세율
2. Do you fall outside that age bracket?
그 연령대 밖이신가요?
3. The lives of those in the low-income bracket have become even harder due to the continuing economic downturn.
경기 불황이 지속되면서 低所得層의 생활이 더 어려워졌다.
70 lending rate, all time low[high], spur
1. 대출금리
With the country's lending rate at an all time low, Seoul is aiming to carry out its expansionary policy to spur both consumption and investments.
대출금리가 사상 최저치인 가운데, 정부는 확장정책을 통해 소비와 투자를 자극할 계획입니다.
1. Share prices crashed to an all-time low yesterday.
어제 주가가 사상 유례없는 수준으로 폭락했다.
2. During this same period, the effects of subprime lending and adjustable rate mortgages (ARMs) were felt.
같은 기간 동안에, 서브프라임 대출과 변동이자 모기지(ARMs)의 여파가 느껴졌다(영향을 미쳤다).
3. The administration may put more emphasis on spurring economic growth.
정부는 경제성장에 박차를 가하는 데 더 큰 역점을 둘 수도 있다.
69 disperse
1. (이리저리) 흩어지다, 해산하다; 해산시키다 When a group of people disperses or when someone disperses them, the group splits up and the people leave in different directions.
In an audio recording dispersed on Twitter the jihadist extremist group praised the two gunmen attackers killed in the slaughter mission as "knights of the Islamic State" and threatened more strikes were to come.
트위터에 올라와 확산된 오디오 녹음에서 지하드 극단주의 단체는 학살 임무 중 사살된 두 무장괴한을 "IS의 전사"로 칭송하고, 추가로 더한 공격이 있을 거라며 위협했습니다.
1. The populations in the metropolitan area have dispersed into satellite cities.
대도시 인구는 위성도시로 분산되었다.
2. The seeds are dispersed by the wind.
그 씨앗들은 바람에 날려 흩어진다.
3. Police fired shots and used teargas to disperse the demonstrators.
경찰은 총을 쏘고 최루탄을 발사하여 시위자들을 해산시켰다.
4. The crowd dispersed peacefully after prayers.
군중들은 기도가 끝난 뒤 평화롭게 해산했다.
5. We especially want to disperse power within the authority.
우리는 특히 당국 내 권력을 분산시키고 싶다.
68 rock, claim of responsibility
1. (큰 충격・공포로) 뒤흔들다 If an event or a piece of news rocks a group or society, it shocks them or makes them feel less secure.
A claim of responsibility this morning in the deadly gun attack that rocked Tunisia's National Bardo museum and the country at-large.
수많은 사상자를 내며 Bardo 국립박물관과 튀니지 나라 전체를 뒤흔든 총격 사건에 대해 오늘 아침 누구의 소행인지 밝혀졌습니다.
1. The country was rocked by a series of political scandals.
그 나라는 연이은 정치 스캔들로 뒤흔들렸다.
2. The news rocked the world.
그 소식은 전 세계를 뒤흔들어 놓았다.
3. There was no immediate claim of responsibility for the bombings.
폭발에 대해 누구도 자신의 소행임을 밝히지 않았다.
4. Hacked computers are termed ‘zombies’ and are used by hackers to rob online identity, make fraudulent banking transactions and even send terror emails to the media after bomb blasts to claim responsibility!
불법 침입 당한 컴퓨터들은 ‘좀비’라고 불리고 온라인 정체성을 강탈하고 사기은행거래를 만들고 심지어 폭탄테러 후에 미디어로 테러 이메일을 보내고 자신의 소행이라고 주장하는 해커들에 의해 사용됩니다.
5. There has been no claim of responsibility.
누구의 소행인지 아직 밝혀지지 않고 있습니다.
67 the House Appropriation Committee
미국 하원 세출 위원회
In a written testimony to the House appropriations subcommittee on defense on Wednesday, local time, General Curtis Scaparrotti stressed there was the need for a ballistic missile defense capability in South Korea due to the threat posed by North Korea.
현지 시각으로 수요일, 미국 하원의 세출 소위원회에 제출한 서면에서 Curtis Scaparrotti 장군은 한국에 탄도미사일 방위 시스템을 배치하여 북한의 위협에 대비할 필요가 있다고 강조했습니다.
The House Appropriations Committee of the United States sliced $900 million out of the Administration's $40 billion foreign aid appropriation request.
미국 하원 세출 위원회는 해외 원조에 관한 정부의 요구액 400억 달러 중에서 9억 달러를 삭감했다.
66 surge
1. (재빨리) 밀려들다 If a crowd of people surge forward, they suddenly move forward together.
Korean won surges against U.S. dollar on Fed's dovish stance.
연준의 온건적 입장에 미 달러 대비 한국 원화 가치 급등.
1. Flood waters surged into their homes.
범람한 물이 그들의 집 안으로 밀려들어 왔다.
2. She felt a sudden surge of anger.
그녀는 갑자기 분노가 치밀어 오르는 기분이었다.
3. Share prices surged.
주가가 급등했다.
4. Thousands of volts surged through his car after he careered into a lamp post, ripping out live wires.
가로등에 차를 박아 활선이 끊긴 후 수천 볼트의 전류가 그의 차로 흘러들어갔다.
65 teeter, blunt
1. 갈피를 못 잡고 흔들리다. (often teeter between) Be unable to decide between different courses; waver:
But as the foreign ministry teeters between Seoul's closest partners, the defense ministry was much more blunt, saying that neighboring countries should not weigh in on South Korea's security policy.
한편, 외교부가 이웃국가들 사이에서 갈피를 못 잡고 흔들리는 모습을 보이자, 국방부는 이웃국가들이 우리나라의 안보정책 문제에 간섭해서는 안 된다면서 단호한 모습을 보였습니다.
1. Hyde shifted his weight and felt himself teeter forward, beginning to overbalance.
하이드는 무게 중심을 이동시키자 몸이 앞쪽으로 기우뚱거리는 것을 느끼며 균형을 잃기 시작했다.
2. The country is teetering on the brink of civil war.
그 나라는 금방이라도 내전으로 치달을 듯한 상태에 있다.
3. she teetered between tears and anger.
그녀는 울음과 분노 사이에서 갈팡질팡 해맸다.
4. She has a reputation for blunt speaking.
그녀는 직설적인 발언을 잘 하기로 유명하다.
5. To be blunt, your work is appalling.
직설적으로 말해서 당신 작품은 엉망이다.
64 hover, % range
1. (무엇의 가까이・불확실한 상태에) 계속 맴돌다[머물다] If a something such as a price, value, or score hovers around a particular level, it stays at more or less that level and does not change much. If you hover, you are in an uncertain situation or state of mind.
Mining and manufacturing production shrunk at the fastest rate in six years in January and consumer inflation is also hovering at the zero-percent range for the third straight month.
광산과 제조 분야의 생산은 지난 1월 6년만에 가장 빠른 속도로 감소했고, 소비자 인플레이션도 3개월 연속 0%대에 머물고 있습니다.
1. Temperatures hovered around freezing.
기온은 계속 0도 정도를 맴돌았다.
2. A hawk hovered over the hill.
매 한 마리가 언덕 위를 맴돌았다.
3. Most of the students are in the 17-20 age range.
학생들은 대부분이 17살에서 20살까지의 연령대이다.
4. It's difficult to find a house in our price range.
우리가 지불할 수 있는 가격대 내의 집은 찾기가 어렵다.
63 tell-tale
1. (어떤 것이 존재하거나 어떤 일이 있었음을 숨기려 해도) 숨길 수 없는 Something that is described as telltale gives away information, often about something bad that would otherwise not be noticed.
Oil prices may be cheap but domestic consumption is not catching up and real economic indicators are showing the tell-tale signs of a slowing economy.
기름 가격은 싸졌지만 내수가 이를 따라가지 못하고, 실질경제지표는 감출 수 없는 경기침체현상을 나타내고 있습니다.
1. I’d like to cover up telltale signs of aging.
나이든 티를 감추고 싶다.
2. She found lipstick all over his shirts -- the telltale sign that Katherine had been around again.
그녀는 온통 립스틱투성이인 그의 셔츠를 발견했다. 캐서린이 다시 주변을 맴돌고 있다는 숨길 수 없는 증거였다.
3. The telltale smell of cigarettes told her that he had been in the room.
숨길 수 없는 담배 냄새가 그가 그 방에 있었음을 그녀에게 말해 주었다.
62 missing link
1. 빠진[잃어버린] 고리(전체를 이해하거나 완성하는 데 필요한 정보 같은 것) The missing link in a situation is the piece of information or evidence that you need in order to make your knowledge or understanding of something complete.
He did not respond to earlier remarks in the program by U-N chief Ban Ki-moon who urged the leaders of Japan, China and Korea to push harder for reconciliation over past war-time disagreements calling it the "missing link" for peace and stability in northeast Asia region.
아베 총리는 앞선 반 총장의 연설에 회답하지는 않았습니다. 반 총장은 한중일 과거의 전시 갈등은 동북아의 평화와 안보의 "빠진 고리"라고 칭하면서, 화해를 위해 각국 지도자들이 노력해줄 것을 촉구했습니다.
1. Scientists have discovered 375-million-year-old fossils that they say appear to be the missing link in the evolution of fishes to four-legged land animals.
과학자들은 물고기가 네발을 가진 육지 동물로 진화하는 과정의 일종의 연결고리를 제시해 주는 3억 7천 5백만년 된 화석들을 발견했습니다.
2. It's an extremely important missing link in understanding Mozart's development as a young composer.
이것은, 어린 작곡가로서의 모차르트의 음악적 성장 과정을 이해하는 데 아주 중요한, 그렇지만 지금까지는 빠져 있었던(알 수 없었던) 연결 고리이다.
61 prop sth up
지원하다, 지탱하다, ~을 받쳐 넘어지지 않게 하다. to keep something standing or stop something from falling by putting something under or behind it
The Bank of Korea recently cut its key interest rate to a historic low of 1.7-5 percent as a way of propping up the ailing economy.
한국은행은 최근 부진한 경제를 지탱하기 위한 정책의 일환으로 이자율을 사상 최저치인 1.75%로 줄인 바 있습니다.
1. We'll formulate measures to prop up the economy.
경제를 일으켜 세울 정책을 고안할 것입니다.
2. The government was accused of propping up declining industries.
정부가 내리막을 걷는[사양] 산업들을 지원했다는 비난을 받았다.
3. We propped her up with a pillow.
베개를 그녀 등에 받쳐 일으켜 세웠다.
60 snap
성급한; 불시의 A snap decision or action is one that is taken suddenly, often without careful thought.
Local media said the snap inspections which will run for five days come amid Russia's new security threats, citing the country's defense minister.
지역 언론은 5일간 지속될 이번 불시 점검이 러시아의 신 안보 위협에 따른 것이라고 국방장관의 말을 인용하며 보도했습니다.
1. I think this is too important for a snap decision.
이 문제는 무척 중요하기 때문에 성급한 결정을 내려선 안 된다.
2. They held a snap election.
그들은 불시에 선거를 실시했다.
59 combat readiness
The 62-year-old leader has ordered his Northern Fleet in the Arctic to exercises of full combat readiness awakening to action some 40-thousand troops, as well as dozens of warships, submarines and war planes.
블라디미르 푸틴 대통령은 북극에 있는 북함대에 명령하여 병력 4만명과 수십대에 이르는 전함, 잠수함, 그리고 전투기를 동원하는 완전전투준비태세 훈련을 실시하도록 했습니다.
They point out that due to low birthrate, the number of conscripts will continue to decrease and cause a serious problem in maintaining the adequate number of soldiers necessary for combat readiness.
그들은 낮은 출산율로 인하여, 징집병의 수가 계속해서 감소할 것이고 전투 준비 태세 유지에 필요한 적절한 수의 병력을 유지하는데 문제가 생길 것이라고 지적한다.
58 horrendous
1. 대단히 충격적인, 참혹한 Something that is horrendous is very unpleasant or shocking.
Merkel added that her country also made sure that the Nazi's horrendous acts would never be overlooked by history -- something she regards as a precondition to reconciliation.
메르켈 총리는 또한 독일에서는 나치의 끔찍한 행위들이 역사 앞에 외면되지 않도록 했으며, 이것이 화해로 나아가기 위한 전제조건이라 생각한다고 덧붙였습니다.
1. He described it as the most horrendous experience of his life.
그는 그 일을 생애 가장 끔찍한 경험으로 묘사했다.
2. The aftermath of the flooding was horrendous.
수마가 할퀴고 간 자리는 처참했다.
3. The scene of the accident was simply horrible[horrendous].
사고 현장은 정말 참혹했다.
57 squarely
1. 똑바로, 정면으로 If you face something squarely, you face it directly, without trying to avoid it.
At a joint press conference with Japanese Prime Minister Shinzo Abe on Monday Merkel said Germany's re-acceptance by its European neighbors following the war, was possible because it had squarely faced its dark past.
아베 수상과의 합동 기자회견에서 메르켈 총리는 독일이 전후 이웃 유럽국가들에게 다시 받아들여질 수 있었던 것은 자국의 어두운 과거를 똑바로 직시했기 때문이라고 말했습니다.
1. She looked at me squarely in the eye.
그녀가 내 눈을 똑바로 바라보았다.
2. He stood squarely in front of them, blocking the entrance.
그가 그들 앞에 똑바로 버티고 서서 입구를 막았다.
3. We must meet the challenge squarely.
우리는 그 도전에 정면으로 부딪쳐야 한다.
56 face up to sth
(힘들거나 불편한 상황을) 인정하다[받아들이다], 맞서다, 직시하다. to accept and deal with a difficult or unpleasant situation.
On the first day there, she emphasized Japan's need to face up to its wartime past just as Germany did after the Second World War.
방문 첫 날에 메르켈 총리는 과거 2차 세계대전 이후 독일이 그랬듯이 일본도 전쟁 당시의 과거를 직시해야 한다고 강조했습니다.
1. She had to face up to the fact that she would never walk again.
그녀는 자기가 다시는 걸을 수 없을 거라는 사실을 인정해야만 했다.
2. He was not man enough to face up to his responsibility.
그는 자기 책임에 감연히 맞설 정도로 용감하지 못했다.
55 A worth of B
A 상당의 B.
Korea has participated in major state infrastructure projects in Qatar for years, and now Korean companies are hoping to win orders for some 30 billion dollars worth of World Cup projects to construct long-distance railways, roads, sewage treatment facilities and World Cup stadiums.
한국은 그동안 카타르의 주요 기반시설 프로젝트에 참여해왔으며, 현재 한국 기업들은 장거리 철도, 도로, 하수 처리 시설 및 월드컵 경기장 등 총 300억 달러 상당의 월드컵 프로젝트에 대한 수주를 기대하고 있습니다.
1. Can I have 10 dollars' worth of this?
이것 10달러 어치만 살 수 있어요?
2. I have to buy a week's worth of groceries.
일주일치 식료품을 사야 해요.
54 garner
(격식) (정보・지지 등을) 얻다[모으다] If someone has garnered something useful or valuable, they have gained it or collected it.
President Park will also use the opportunity to garner support for her North Korea and unification policies.
박근혜 대통령은 이번 기회를 통해 북한 및 통일정책에 대한 지지를 얻을 계획입니다.
1. Durham had garnered three times as many votes as Carey.
Durham은 Carey보다 세 배 많은 표를 얻었다.
2. But expect to see newer hits Desperate Housewives and Lost to garner some nominations.
그러나 새로운 인기드라마 <위기의 부인들>과 <로스트>의 경우에는 몇 부문에서 후보에 오를 것으로 기대됩니다.
3. The person who gets[receives] the highest score will garner the benefit of a year of training overseas.
성적 최우수자에게는 1년간 해외 연수의 특전이 주어진다.
53 clamp down on
…을 엄하게 단속하다. to become strict about something in order to prevent something happening, especially a crime, a protest, etc.
North Korea has been clamping down on Christian groups since last year, and have detained several American Christians.
북한은 지난해부터 기독교 단체를 단속했으며 몇몇 미국 기독교인들을 구금한 상태입니다.
1. The government intends to clamp down on drug smuggling.
정부는 마약 밀수를 엄히 다스릴 방침입니다.
2. The Japanese trade minister said that China has agreed to clamp down on software and entertainment piracy and expressed confidence that economic relations between the two countries have not been damaged.
일본 상무 장관은 중국이 소프트웨어 및 오락물 불법 복제 단속에 동의했다고 밝히면서 양국 간의 경제 관계가 손상되지 않았음을 확신한다고 말했습니다.
52 whitewash
(못마땅함) (불쾌한 사실들을) 눈가림하려 하다. 호도하다. 감추다. If you say that people whitewash something, you are accusing them of hiding the unpleasant facts or truth about it in order to make it acceptable.
While Japan marks the 70th anniversary of its surrender in the war this year, Prime Minister Shinzo Abe is preparing a statement, which regional neighbors worry could try and whitewash Japan's imperialist aggressions.
올해 일본이 제2차 세계대전 항복 70주년을 맞이하면서, 신조 아베 총리는 담화문을 준비하고 있습니다만, 이웃국가들은 이 담화문으로 일본의 제국주의 침략을 호도하려 할지도 모른다며 우려하고 있습니다.
1. The administration is whitewashing the regime's actions.
정부는 자신의 행위를 호도하고 있다.
2. His wife had wanted to whitewash his reputation after he died.
그의 아내는 그가 죽고 난 후에 그의 평판에 대해 눈가림을 하려고 했었다.
51 repentance
(for sth) 뉘우침, 회개, 후회, 참회 If you show repentance for something wrong that you have done, you make it clear that you are sorry for doing it.
Other Japanese politicians are also demanding previous statements be inherited as a whole, saying repentance for Japan's historical wrongdoings is the key point of the statements.
다른 일본 정치인들도 일본이 지난 날의 과오를 반성하고 참회하는 것이 이전 담화문들의 핵심이라면서, 과거 담화문을 그대로 계승할 것을 요구하고 있습니다.
1. He shows no sign of repentance.
그는 뉘우치는 기색이 없다.
2. However, a sinner's repentance is always welcome.
그러나 죄를 지은 자의 뉘우침은 언제나 환영할 일이다.
50 wrongdoing
(격식) 범법[부정] 행위, 비행, 과오, 죄과 Wrongdoing is behaviour that is illegal or immoral.
They will submit a formal letter to California Congressman Ed Royce saying they are opposed to the idea unless Abe makes a sincere apology over Japan's historical wrongdoings first.
그들은 Ed Royce 캘리포니아 의원에게 공식 서한을 제출하여 아베가 일본의 역사적 과오를 먼저 진심으로 사과하지 않는 이상 국회연설을 반대한다는 내용을 전할 예정입니다.
49 lean towards something
(특히 어떤 의견·관심사 쪽으로 마음이) 기울다. to support or tend to prefer a particular idea or political party
Many U.S. congressional leaders, including House Speaker John Boehner, are known to be leaning toward letting Abe speak to Congress.
John Boehner 하원 의장을 포함한 다수의 의회 지도자들은 아베의 의회연설을 허락하는 쪽으로 마음이 기운 것으로 알려졌습니다.
48 flatly, interoperable
1. 단호히, 딱 잘라서 in a firm and unequivocal manner; absolutely.
South Korea has flatly denied rumors the trilateral military intelligence sharing agreement it signed with Japan and the United States late last year is linked to a speculated establishment of an interoperable missile defense system in the South.
정부는 지난해 일본ㆍ미국과 체결한 3자 간 군사정보공유협정이 상호운용 MD 체계의 수립과 연계된 것이 아니냐는 소문을 단호히 부인했습니다.
47 dissolve, ruling body
1. <의회·단체 등을> 해산하다. 해체하다. When an organization or institution is dissolved, it is officially ended or broken up. When a parliament is dissolved, it is formally ended, so that elections for a new parliament can be held.
The Houthis had dissolved parliament and set up their own ruling body after seizing power in January.
후치 반란단체는 지난 1월 권력을 잡은 뒤 의회를 해산하고 자신들의 통치기구를 세웠습니다.
1. The King agreed to dissolve the present commission.
왕은 현 위원회를 해산하는 데 동의했다.
2. Kaifu threatened to dissolve the Parliament and call an election.
카이후는 의회를 해산하고 선거를 열 거라며 위협했다.
3. The parliament was choosing a new 31-member ruling body known as the Council of State to lead the country.
의회는 국가를 운영해 나갈 수 있도록 31명으로 구성된 통치기구인 국가 심의회를 조직하고 있다.
46 besiege, conference call
1. 포위하다, 에워싸다 If soldiers besiege a place, they surround it and wait for the people in it to stop fighting or resisting.
Kiev's presidential office said the leaders of the 4-way peace summit engaged in a conference call on Sunday in which they agreed the truce extends to the besieged town.
러시아 대변인은 4자 평화 정상들이 일요일 전화회의를 가진 뒤 포위된 마을에도 휴전을 연장하여 적용하기로 합의했다고 말했습니다.
1. Paris was besieged for four months and forced to surrender.
파리는 넉 달 동안 포위당해 항복을 할 수 밖에 없었다.
2. Fans besieged the box office to try and get tickets for the concert.
팬들이 그 콘서트 표를 구하려고 매표소를 에워쌌다.
3. The actress was besieged by reporters at the airport.
그 여배우는 공항에서 기자들에게 둘러싸였다.
45 floor leader
원내대표(미국은 원내총무) a member of a legislative body who organizes his or her party's activities
"Even long before I was elected floor leader, when the nominee was still the floor leader of the party, both parties had agreed that the full Assembly would vote on the nominee following the two-day confirmation hearing."
제가 원내대표로 선출되기 훨씬 전, 아직 총리 후보 지명자가 원내대표이던 시절, 양당은 이틀간의 공청회 이후에는 본회의에서 후보자에 대해 표결하도록 합의했었습니다.
1. The floor leader, Ahn Sang-soo is getting constant public pressure to admit the allegations surrounding him.
안상수 원내대표는 그를 둘러싼 혐의를 인정하라는 대중들의 계속되는 압력을 받고 있다.
2. The former chairman Chung Dong-young and the floor leader Kim Geun-tae have recently been fighting to become the nation's Unification Minister.
최근 정동영 전 당 대표와 김근태 원내대표가 통일부장관 자리를 두고 마찰을 빚고 있기 때문이다.
44 confirm
1. (지위・합의 등을) 확정[인준]하다[공식화하다] If something confirms you as something, it shows that you definitely deserve a name, role, or position.
The country's two main rival parties have agreed to postpone a vote on the confirmation of prime minister nominee Lee Wan-koo after a contentious afternoon that led them to call off the session until next Monday.
여야는 청문회가 중단될 정도로 논쟁적인 오후를 보낸 뒤 이완구 총리 후보자의 인준에 대한 표결을 다음 주 월요일로 미루는 데 합의했습니다.
1. After a six-month probationary period, her position was confirmed.
6개월간의 수습 기간 후에 그녀의 위치가 확정되었다.
2. Williams has confirmed his position as the world's number one snooker player.
윌리엄은 자신이 세계 최고의 스누커 선수임을 증명해 보였다.
3. The walk in the mountains confirmed his fear of heights.
산악 지역을 걸어 보니 그의 고소 공포증이 더 분명해졌다.
4. It has confirmed me in my decision not to become a nun.
그 일로 수녀가 되지 않겠다는 내 결심은 더욱 굳어졌다.
43 hail, roll out
1. (택시・버스 등에[을]) 신호를 보내다[부르다] If you hail a taxi, you wave at it in order to stop it because you want the driver to take you somewhere.
Since the merger, the company has rolled out mobile money transaction services and a taxi-hailing application, on top of its mobile messaging service.
합병 이후, 다음-카카오는 기존의 모바일 메신저 서비스 외에도 모바일 현금 거래 서비스와 택시콜 어플리케이션을 시작[출시]했습니다.
1. I hurried away to hail a taxi.
택시를 잡기 위해 서둘러 이동했다.
2. Teenager Matt Brown is being hailed a hero for saving a young child from drowning.
십대 소년인 매트 브라운은 물에 빠진 어린 아이를 구해 내어 영웅으로 일컬어지고 있다.
3. US magazines hailed her as the greatest rock'n'roll singer in the world.
미국 잡지에서는 그녀를 세계 최고의 록 가수로 칭송하고 있다.
4. It started to hail, huge great stones.
거대한 돌덩이 같은 우박이 떨어지기 시작했다.
5. Standing on the sidewalk, I hailed a passing cab.
인도에 서서 나는 지나가는 택시를 큰소리로 불렀다.
42 mull something over
곰곰이 생각하다. 숙고하다. If you mull something, you think about it for a long time before deciding what to do.
Merkel : I have given you my opinion, but you may rest assured that no matter what we decide, the alliance between the United States and Europe will continue to stand, will continue to be solid, even though on certain issues we may not always agree.
저는 제 의견을 말씀드렸습니다. 하지만 안심하셔도 됩니다. 어떤 선택을 하든 미국과 유럽의 동맹은 계속해서 유지되고 굳건할 것입니다. 비록 특정 문제에 대해 이견이 있더라도 말입니다.

Washington has been mulling over the prospect of sending lethal aid to Ukraine amid pressure from Republicans and the advance of pro-Russian separatists in eastern Ukraine.
우크라이나 동부에서 친러시아 분열주의자들이 진군하고 있고 공화당원들의 압박을 받는 가운데 미국 정부는 우크라이나에 무기를 지원하는 안에 대해 고민하고 있습니다.
1. I need some time to mull it over before making a decision.
내가 결정을 내리기 전에 그것에 대해 숙고할 시간이 좀 필요하다.
2. I like a little privacy and mull things over by myself.
혼자 좀 조용히 곰곰이 생각해보고 싶다.
3. He was mulling over the article.
그는 그 기사에 대해 곰곰이 생각에 잠겨 있었다.
41 be dogged by, deliever on
1. 문제나 불운이 (오랫동안) 괴롭히다. 시달리다. If problems or injuries dog you, they are with you all the time.
Since Park's administration came into office in 2013, her government has been dogged by questions about whether it could deliver on a key campaign pledge to provide expensive welfare programs without raising taxes.
박근혜 대통령이 취임한 이후, 세금 인상 없이 지출이 많은 복지를 제공하겠다는 핵심 선거공약이 과연 실현가능한 것이냐는 의문이 제기되어왔습니다.
1. His career has been dogged by bad luck.
그의 삶은 불운이 늘 따라다녔다.
2. He had been dogged by bad health all his life.
그는 평생 동안 건강이 안 좋아서 고생을 했었다.
3. Can he be trusted to deliver on his promises?
그는 과연 약속을 이행할 거라 믿을 수 있는 인물인가?
4. The WTO has not successfully delivered on these objectives.
WTO는 이러한 목표를 충분히 이행하지 못했다.
40 revitalize
(=invigorate) 새로운 활력을 주다, 재활성화시키다. 경기 부양화, 경제력 활성화 To revitalize something that has lost its activity or its health means to make it active or healthy again.
She said Monday that economic revitalization is the key to making up for any revenue shortfall for welfare and said that it will also help create jobs and raise tax revenue.
박근혜 대통령은 월요일 복지를 위한 세수 부족을 메울 수 있는 열쇠는 경제 활성화이며, 일자리를 창출하고 세수를 늘리는 데도 도움이 될거라고 말했습니다.
1. Medical personnel were unable to revitalize the men.
의료팀이 소생을 시도했으나 이들을 살리지 못했습니다.
2. The Government should take some drastic measures to revitalize the ailing economy
정부는 침체된 경제에 활력을 불어넣기 위해 과감한 조치를 취해야 한다
3. The discovery of vast new coal fields has revitalized our mining industry.
거대한 새 탄전의 발견으로 광산업은 다시 활기를 되찾고 있다.
39 stipulate
(격식) 규정[명기, 명시]하다 If you stipulate a condition or stipulate that something must be done, you say clearly that it must be done.
The party also adopted a revised version of its constitution, which stipulates the rules for nominating candidates for the general election.
새민련은 또한 총선 후보 공천에 대해 규정한 당헌 개정판을 채택했습니다.
1. The job advertisement stipulates that the applicant must have three years' experience.
그 구인 광고는 지원자가 반드시 3년의 경력이 있어야 한다고 명기하고 있다.
2. A delivery date is stipulated in the contract.
배달 날짜는 계약서에 규정되어 있다.
3. She could have stipulated that she would pay when she collected the computer.
컴퓨터를 받으면 값을 지불하겠다고 분명히 할 수도 있었을 것이다..
38 by-election(s)
보궐선거 A by-election is an election that is held to choose a new member of parliament when a member has resigned or died.
The country's largest opposition party has seen its popularity drop since the by-elections in July due to an overwhelming defeat by the ruling Saenuri Party.
제1야당인 새정치민주연합은 7월에 열린 보궐선거에서 여당인 새누리당에게 압도적인 패배를 당하면서 지지율이 하락해왔습니다.
1. The by-election resulted in the return of Mr. Kim.
보선 결과 김 씨가 당선하였다
2. Thais have voted in by-elections aimed at averting a constitutional crisis.
태국에서는 헌정 위기를 피하기 위한 보궐 선거가 실시되고 있습니다.
3. The Supreme Court came to naught the results of by-elections.
대법원은 보궐 선거 결과를 무효화했다.