처음


일기장


사진첩


공책


단어장


프로젝트


오답노트

관리자 로그인
아이디
비밀번호
Financial Accounting
대학 영어
2014-09-09 05:58:36
Intermediate Accounting
표제어 암기 미암기
86 74 12
1 2
번호 표제어 원문 예문 참조 암기 관리
86 concession
1. (언쟁을 끝내거나 상황을 개선하기 위한) 양보[양해] If you make a concession to someone, you agree to let them do or have something, especially in order to end an argument or conflict.
In many of these situations, the creditor may grant a borrower concessions with respect to settlement.
이 중 많은 상황에서 채권자는 채무자에게 변상과 관련하여 양보를 하게 된다.
1. The firm will be forced to make concessions if it wants to avoid a strike.
파업을 피하려면 회사가 어쩔 수 없이 양보를 해야 할 것이다.
2. Tickets are £3; there is a £1 concession for students.
티켓은 3파운드인데 학생용은 1파운드 할인된다.
85 commensurate with
(격식) (크기・중요도・자질 등에) 어울리는[상응하는] If the level of one thing is commensurate with another, the first level is in proportion to the second.
The rate used to compute the present value of these cash flow is the interest rate that provides an acceptable return on an investment commensurate with the issuer's risk characteristics.
이러한 현금흐름의 현재가치를 산출하는 데 쓰이는 이자율은 실효이자율로서 채권 발행자의 위험 특성에 비례해서 합당한 투자수익을 제공하는 이자율이다.
Salary will be commensurate with experience.
보수는 경력에 상응하여 지불된다.
84 pending litigation
1. 계류 중인 소송 (계류 : 어떤 사건이 해결되지 않고 걸려 있음.)
Companies must consider the following in determining whether to record a liability with respect to pending or threatened litigation and actual or possible claims and assessments.
회사는 계류 중인 소송 또는 걸려온 소송에 대해 부채 여부를 판단하는 데 다음을 고려해야 한다.
1. a pending file/tray
미결 서류 파일/미결 서류함
2. The case is pending.
그 사건은 법원에 계류 중이다.
83 exclude A as B
B(으)로 A는 제외하다.
Companies exclude long-term debts maturing currently as current liabilities if they meet the following conditions.
유동부채로 1년 이내에 만기가 돌아오면서 다음 조건을 만족하는 장기부채는 제외한다.
The police have excluded theft as a motive for the murder.
경찰은 그 살인 사건의 동기로 절도는 제외시켰다.
82 be far enough along, such that
1. ~만큼 충분히 진행되었다(진전이 있었다).
In essence, economic viability indicates that the project is far enough along in the process such that the economic benefits of the R&D project will flow to the company.
본질적으로 경제적 가치가 있다고 함은 해당 프로젝트의 과정이 R&D 프로젝트의 경제적 효익이 회사로 흘러들어올 만큼 충분히 진행되었다는 것이다.
1. How far along are we in our store reorganization?
우리 점포 재배치 작업은 어디까지 진행되었습니까?
2. His behavior was such that everyone disliked him.
그의 행동은 모두가 싫어할 정도이었다.
3. Her beauty is such that it is second to none.
그녀의 미모는 둘째가라면 서러워할 정도다.
81 secret formula
비밀 제조[조제]법
The Coca-Cola Company's success comes from its secret formula for making Coca-Col.
코카콜라 회사의 성공은 코카콜라를 만드는 비밀 제조법으로부터 비롯된 것이다.
the secret formula for the blending of the whisky.
위스키를 혼합하는 비밀 제조법
80 demonstrate
입증하다.
Once technical feasibility and commercial viability of production are demonstrated, E&E assets are reclassified as development costs.
일단 기술적 실현가능성과 상업적 실행가능성이 입증되면 E&E 비용은 개발비용으로 재분류된다.
These results demonstrate convincingly that our campaign is working.
이들 결과는 우리 캠페인이 효과가 있음을 확실히 입증한다.
79 outstanding
(보수・업무・문제 등이) 아직 처리되지 않은, 미지불된, 미해결된 Outstanding issues or problems have not yet been resolved.
Using past experience, a company can estimate the perecentage of its outstanding receivables that will become uncollectible, without identifying specific accounts.
과거의 경험을 바탕으로 기업은 미수 수취채권 중에서 개별계정 구분 없이 회수불능이 될 채권의 비율을 추정할 수 있다.
1. She has outstanding debts of over £500.
그녀는 아직 갚지 못한 빚이 500파운드가 넘는다.
2. A lot of work is still outstanding.
많은 업무가 아직 처리되지 않고 있다.
78 liquidate
1. (금융) (빚을) 청산하다 pay off (a debt).
Comparative statements of financial position might show what assets the company has acquired or dispoesd of and what liabilities it has incurred or liquidated.
재무상태표는 기업이 어떤 자산을 획득하고 처분하고 어떤 부채를 입고 청산했는지 보여줄 수 있습니다.
1. The company closed down operations and began liquidating its assets in January.
회사는 1월에 영업을 중단하고 자산을 매각했다.
2. A unanimous vote was taken to liquidate the company.
회사를 청산하기 위한 만장일치 투표가 이루어졌다.
77 involve something
~을 요구하다. ~을 해야 한다. ~이 들어간다.
Using the natural, or Napierian, system of logarithms facilitates computations involving continuous compounding.
자연로그, 즉 네이피어 로그를 쓰면 연속 복리가 필요한 계산이 쉬워진다.
1. They involve physical skill, strength and endurance.
그것은 신체적 기술, 힘, 지구력을 요구한다.
2. Surrender does not always involve submission.
항복은 반드시 복종을 뜻하지는 않는다.
76 extol (the virtues of)
(격식) 극찬[격찬]하다. 찬미하다. If you extol something or someone, you praise them enthusiastically.
Today, people continue to extol its wonder and its power.
오늘날에도 사람들은 복리의 불가사의와 힘을 찬미한다.
1. Doctors often extol the virtues of eating less fat.
의사들은 흔히 지방을 덜 먹는 것의 미덕을 극찬한다.
2. If we extol the virtues of the nation state, we're fascists.
우리가 민족국가를 찬양한다면, 우리는 파시스트다.
3. Most North Koreans extol Kim Jong Il’s virtues in massive parades and stadium performances.
대부분의 북한사람들은 김정일의 업적을 거대한 행진이나 운동장 행사를 통해서 찬양한다.
75 other factors(things) are being equal
다른 조건이 같다면 (= ceteris paribus)* condition은 (요구) 조건을 뜻한다.
Other factors being equal, the higher the credit risk, the higher the interest rate.
다른 조건이 같다면, 신용 위험이 높으면 높을수록 이자율도 높아진다.
1. I will choose yours other things being equal.
다른 조건이 같다면 네 제품을 고르겠다.
2. Other things being equal, I prefer the cheaper ones.
다른 조건이 동일하다면, 나는 더 싼 물건들이 좋다.
74 compound(ing) interest
복리
This startling quote highlights the power of time and compounding interest on money.
이 놀라운 인용글은 시간과 돈에 대한 복리의 힘을 강조하고 있습니다.
1. Well the economic term 'compound interest' really kicks in here.
복리'라는 경제 용어가 여기에서 진가를 발휘한다.
2. This bank compounds interest every couple of months.
이 은행은 2개월마다 이자를 복리로 지불한다.
73 par value
액면가Also called : face value the value imprinted on the face of a share certificate or bond and used to assess dividend, capital ownership, or interest Compare market value, book value (sense 2)
On January 1, 2011, in its first year of operations, Telemarketing Inc. issued 50,000 ordinary shares of $1 par value for $50,000 cash.
2011년 1월 1일, 영업 첫해에 텔레마케팅 주식회사는 액면가 1$에 해당하는 보통주 50,000주를 발행해 현금 50,000$를 마련했다.
All shares have a par value of $ 100.
모든 주식은 백불의 액면가격이 있다.
72 checkbook, tax return
1. 수표장 a book containing detachable blank cheques and issued by a bank or building society to holders of cheque accounts.
Because most individuals maintain a checkbook and prepare a tax return on a cash basis, they can comprehend the information reported in the statement of cash flows.
대부분 개인들은 수표장을 가지고 있고 현금을 기준으로 소득 신고서를 자성하기 때문에 현금흐름표에 나와있는 정보를 이해할 수 있다.
You are supposed to file an income tax return.
넌 세무신고를 해야 해.
71 contra account
상쇄계정, 평가계정(차감항목) An account found in an account ledger that is used to reduce that value of a related account.
Many companies report items such as receivables and property, plant, and equipment and then disclose the additional information related to the contra accounts in the notes.
다수의 기업들이 수취채권, 유형고정자산(부동산, 공장, 설비)과 같은 항목을 기록한 다음 차감계정과 관련된 부가 정보를 주석에 공개한다.
70 working capital
운전자본
The excess of total current assets over total current liabilities is referred to as working capital (or sometimes net working capital).
총 유동부채에 대한 총 유동자산의 초과분을 운전자산(또는 종종 순 운전자본)이라고 한다.
69 refinance
1. 차환하다(돈을 새로 꾸어서 먼저 꾼 것을 갚다). If a person or a company refinances a debt or if they refinance, they borrow money in order to pay the debt.
At times, a liability that is payable within the next year is not included in the current liabilities section. This occurs when the company refinances the debt on a long-term basis before the end of the reporting period.
때로는, 내년까지 지불해야 하는 부채가 유동부채에 포함이 안 되기도 한다. 이는 기업이 회계 보고기간이 끝나기 이전에 장기 대출을 받아 빚을 갚는 경우에 발생한다.
1. Twenty-four banks have agreed on a formula to refinance 1.6 billion of the country`s short-team foreign debt.
24개 은행이 국가의 단기 외채 16억을 상환하기 위한 방안에 합의했다.
2. Small wonder people facing usurious interest rates of up to 30% are tempted to refinance.
최대 30%의 고금리 대출을 받은 사람들이 재융자를 받고 싶어 하는 것은 대부분 의심하지 않을 것이다.
68 partnership, proprietorshp
1. (두 사람 이상이 같이 하는) 동업, 합자회사
The equity accounts in a corporation differ considerably from those in a partnership or proprietorship.
주식회사의 자본계정은 합자회사 또는 비법인기업의 자본계정과 상당히 다르다.
67 rationale
(격식) (특정한 결정・행동 방침・신조 등의) 이유[근거] The rationale for a course of action, practice, or belief is the set of reasons on which it is based.
For example, how is inclusion of prepaid expenses in the current assets section justified? The rationale is that if a company did not pay these items in advance, it would instead need to use other current assets during the operating cycle. If we follow this logic to its ultimate conclusion, however, any asset prevoiusly purchased saves the use of current assets during the operating cycle and would be considered current.
예를 들어 선급비용을 유동자산으로 분류하는 것을 어떻게 정당화할 수 있을까? 그 근거로는 한 회사가 사전에 해당 항목에 대해 비용을 지불하지 않았다면, 영업주기에 다른 유동자산을 사용해야 할 것이다. 이 논리를 따라 최종 결론에 이르면, 어떤 자산이든 사전에 구매한 것이라면 영업주기 동안 유동자산을 사용하지 않아도 되고, 그러므로 유동자산으로 여길 수 있다.
However, the rationale for such initiatives is not, of course, solely economic.
하지만 그러한 계획의 근거는 물론 오로지 경제적인 것만은 아니다.
66 holding, ordinary/preference share
1. If you have a holding in a company, you own shares in it.
When it has holdings of ordinary or preference shares or bonds that it will hold long-term, it should not classify them as current.
기업이 보통 혹은 우선주 또는 채권을 장기간 소유할 경우, 해당 자산을 유동자산으로 분류해서는 안 된다.
She has a 40% holding in the company.
그녀는 그 회사 주식을 40% 보유하고 있다.
65 subsection
(특히 법률 서류의) 세부 항목 A subsection of a text or a document such as a law is one of the smaller parts into which its main parts are divided.
The IASB indicates that the parts and subsections of financial statements are more informative than the whole.
IASB는 재무제표의 부분 세부항목 내용이 전체보다 더 정보가치가 있다고 시사한다.
Except as provided by subsection (5)(c) above, this Act does not extend to Northern Ireland.
앞서 언급한 하위조항(5)(c)에서 규정한 것을 별도로 하고 이 조항은 노르웨이 아일렌드에 적용하지 아니한다.
64 liquidity, solvency
1. (금융) (자산의) 유동성, 환금성 자산을 필요한 시기에 손실 없이 화폐로 바꿀 수 있는 안전성의 정도를 나타내는 경제학 용어.
In this regard, analysts use the statement of financial position to assess a company's liquidity, solvency, and financial flexibility.
이런 관점에서 금융분석가들은 재무상태표를 이용하여 기업의 자산 유동성, 부채상환능력, 그리고 재정적 유연성을 평가한다.
63 restrict
1. (크기・양・범위 등을) 제한[한정]하다 If you restrict something, you put a limit on it in order to reduce it or prevent it becoming too great.
Companies often restrict retained earnings to comply with contractual requirements, board of directors' policy, or current necessity.
기업들은 유보금을 제한해서 계약조건, 이사회의 정책 또는 당장의 필요에 맞춘다.
1. We restrict the number of students per class to 10.
우리는 학급당 학생 수를 10명으로 제한한다.
2. Access to the club is restricted to members only.
그 클럽 출입은 회원들로만 제한된다.
62 association of A with B, plow back into
1. A와 B의 연관성(=connection)
The association of dividend distributions with net income for the period indicates what management is doing with earnings: It may be "plowing back" into the business part or all of the earnings, distributing all current income, or distributing current income plus the accumulated earnings of prior years.
배당금 분배와 당기 순이익의 연관성은 어떤 경영방침이 이익과 관련이 있는지 보여준다. 모든 이익을 영업 부문에 재투자한다거나, 당기순이익 또는 당기순이익과 전년도 이익잉여금을 분배할 수도 있다.
They haven't taken any dividends and the profit is plowed back into the club.
그들은 아무런 배당금을 가져가지 않았고 모든 수익은 클럽에 재투자되었다.
61 reconciliation of sth
~에 관한 조정 The reconciliation of two beliefs, facts, or demands that seem to be opposed is the process of finding a way in which they can both be true or both be successful.
The reconciliation of the beginning to the ending balance in retained earnings provides information about why net assets increased or decreased during the year.
이익잉여금의 기초잔액과 기말잔액을 조정하면 당기 순자산의 증감에 관한 정보를 제공할 수 있다.
60 bad debt expense, credit sale
1. 대손상각비
DuPage Materials Corp. consistently estimated its bad debt expense at 1 percent of credit sales.
회사는 일관적으로 자사의 대손상각비를 외상판매액의 1% 수준으로 추정했다.
The owner allows only patrons a sale on credit.
주인은 단골고객들에게만 외상판매를 허용한다.
59 inventory obsolescence
재고자산 감모손실 Obsolescence is the state of being no longer needed because something newer or more efficient has been invented.
For example, companies estimate useful lives and residual values of depreciable assets, uncollectible receivables, inventory obsolescence, and the number of periods expected to benefit from a particular expenditure.
예를 들어 기업은 감가상각 자산의 내용연수와 잔존가치, 회수불능 매출채권, 재고자산 감모손실, 그리고 특정한 지출에 따라 이익이 예상되는 기간을 추정한다.
depreciate from year to year by reason of wear and tear and obsolescence.
닳아지고 파손되고 구식이 되어서 해마다 값이 떨어진다.
58 recast
개편하다. 재구성하다, 다르게 제시하다 If you recast something, you change it by organizing it in a different way.
Preparers were asked to recast their financial statements and then comment on the results.
준비당사자들은 재무제표를 다시 준비하고 그 결과에 평가를 달아야 했다.
The shake-up aims to recast IBM as a federation of flexible and competing subsidiaries.
이번 인사 개혁의 목적은 IBM을 유연하고 경쟁력있는 자회사로 개편하기 위함이다.
57 wary
경계하는, 조심하는 If you are wary of something or someone, you are cautious because you do not know much about them and you believe they may be dangerous or cause problems.
Thus, investors should be wary of the increasing use of restructuring and other one-time charges, which may bury expenses that signal future performance declines.
그러므로 투자자들은 늘어나는 구조조정비용이나 기타 일회용 경비를 조심해야 한다. 이것이 향후 기업의 실적 감소를 의미하는 지출을 묻어버릴 수도 있기 때문이다.
1. Be wary of strangers who offer you a ride.
너를 차에 태워 주겠다고 하는 낯선 사람들을 조심해라.
2. She was wary of getting involved with him.
그녀는 그와 연루되는 것을 경계했다.
3. The police will need to keep a wary eye on this area of town.
경찰이 도시 이 지역을 계속 경계의 눈으로 주시할 필요가 있을 것이다.
56 one-time charge, weed out
1. 일회성 경비
In fact, some analysts use these charges to weed out companies that may be headed for a fall.
실제로 일부 분석가들은 이러한 경비를 이용해 몰락할 수도 있는 회사를 걸러낸다.
It's time to weed out all incompetent workers.
무능력한 직원을 추려내야 할 때입니다.
55 volatility, write-off
1. 변동성 In finance, volatility is a measure for variation of price of a financial instrument over time.
As one analyst notes, "write-offs matter. . . . They speak to the volatility of past earnings."
한 분석가가 말하듯이 "탕감(대손상각) 문제는 중요합니다. 과거 이익의 변동성을 말해주기 때문이죠."
1. Magnitude Effect and Asymmetry Effect in Stock Return Volatility (Written in Korean)
주식수익률 변동폭의 규모효과와 비대칭효과
2. The inspector found that the source of the Volatile Organic Compound emissions was solvents used for degreasing.
조사자는 휘발성 유기 화합물 배기 가스의 방출 원인이 기름 제거에 사용되는 용매라는 사실을 밝혀 냈다.
54 schedule
1. (가격・요금 등을 나열한) 표, 명세서
It then also prepares supplementary shcdules to support the totals.
기업은 부속명세서를 준비하여 총계를 뒷받침하기도 한다.
1. The channel's schedules are filled with old films and repeats.
그 채널의 프로그램 편성표는 옛날 영화와 재방송으로 가득 차 있다.
2. tax schedules, a schedule of charge
세율표, 요금표
53 cost of goods sold
매출원가
52 sales returns and allowance
매출환입 및 에누리
51 levy
1. (on sth) (특히 세금의) 추가 부담금 A levy is a sum of money that you have to pay, for example as a tax to the government.
Income tax. A short section reporting taxes levied on income before income tax.
소득세. 소득세 이전 소득에 부과된 세금을 보고하는 부분.
1. to put/impose a levy on oil imports
석유 수입품에 추가 부담금을 물리다
2. a tax levied by the government on excess company profits
회사 초과 수익에 대해 정부가 부과하는 세금
50 less
…을 빼고[계산에 넣지 않고]
Gross Profit. Revenue less cost of goods sold.
매출총이익 팔린 재화의 원가를 뺀 수익.
a monthly salary of $2000 less tax and insurance.
세금과 보험료를 공제하지 않은 $2000의 월급
49 subtotal, note, line item
1. 소계(小計)
In addition, IFRS notes that additional line items, headings, and subtotals shall be presented on the face of the income statement when such presentation is relevant to an understanding of the company's financial performance.
그 외에도 IFRS는 기업의 재무성과를 이해하는데 관련된 정보라면 추가 품목명, 제목, 소계 정보를 손익계산서 상에 제공해야 한다고 특별히 언급하고 있다.
1. Please note (that) the office will be closed on Monday.
저희 사무실이 월요일에는 문을 열지 않는다는 점을 주의해 주십시오.
2. It is worth noting that the most successful companies had the lowest prices.
가장 성공한 기업들은 가장 가격이 낮은 곳들이었음을 언급할 가치가 있다.
48 take a beating, come to light
1. 타격을 받다. 손상을 입다. be damaged or hurt
The shares of each of these companies took a beating in the marketplace when the earnings management practices came to light.
이익 조작 행위가 세상에 드러나자 이들 각 회사의 주식은 주식시장에서 큰 타격을 입었다.
1. The house took a terrible beating during the storms.
폭풍으로 집이 심대한 타격을 입었다.
2. Share prices on the London Stock Exchange took a beating last week.
지난 주 런던 스탁 익스체인지사의 주가가 크게 떨어졌다.
3. New evidence has recently come to light.
최근에 새로운 증거가 밝혀졌다.
47 stash away
(비격식) (안전한 곳에) 넣어 두다[숨기다]. 은닉하다. If you stash something valuable in a secret place, you store it there to keep it safe.
Worried about meeting these growth expectations, Grace began stashing away excess profits in an all-purpose reserve(a "Cookie jar").
이러한 성장 기대치가 부담이 된 Grace사는 초과 이익분을 다목적 유보금에 은닉하기 시작했다.
1. She has a fortune stashed away in various bank accounts.
그녀는 여러 은행 계좌에 거액을 넣어 두고 있다.
2. Police discovered a large stash of drugs while searching the house.
경찰이 그 집을 수색하던 중에 대규모의 마약 은닉물을 발견했다.
46 bad debts written off
대손상각
Similarly, some companies may make optimistic estimates of future warranty costs and bed debt write-offs, which results in lower expense and higher income.
비슷한 방식으로 어떤 기업들은 미래 보증비와 대손상각에 대해 낙관적인 추정을 함으로써 비용을 낮추고 이익을 높일 수도 있다.
to write off a debt / an investment
부채를 탕감하다/투자를 실패한 것으로 보다.
45 in effect
1. 사실상[실제로는] in actual practice; in fact
In effect, we are comparing apples to oranges.
사실상, 사과와 오렌지를 비교하는 것과 다름 없다.
1. In effect, the two systems are identical.
사실상 그 두 시스템은 동일하다.
2. His wife had, in effect, run the government for the past six months.
지난 6개월간은 실질적으로 그의 아내가 정부를 운영했다.
3. These laws are in effect in twenty states.
이들 법률은 20개 주에서 시행되고 있다.
44 arguably
[문장을 수식하여; 대개 최상급 형용사 앞에서] 이론의 여지는 있지만; 거의 틀림없이 You can use arguably when you are stating your opinion or belief, as a way of giving more authority to it.
Current practice prohibits recognition of certain items from the determination of income even though the effects of these items can arguably affect the company's performance.
현행 회계방식은 특정 항목에 대해 인식함으로써 손익을 판단하는 것을 금하고 있다. 해당 항목의 결과가 회사의 성과에 영향을 주더라도 말이다.
1. The air in El Paso is arguably the dirtiest in Texas.
엘파소의 공기는 아마 텍사스 주에서 가장 오염되어 있을 것이다.
2. He is arguably the best actor of his generation.
그가 자기 세대 중 가장 훌륭한 배우라는 것은 거의 틀림없다.
43 creditworthiness
(상업) (대출에서 재정적으로) 신용할 수 있음. 신용도
The business and investment community use the income statement to determine profitability, investment value, and creditworthiness.
재계와 투자업계에서는 손익계산서를 활용하여 수익성, 투자가치, 그리고 신용도를 판단한다.
They now take extra steps to verify the creditworthiness of customers.
그들은 고객의 신용도를 검증하기 위한 추가 조치를 시행하고 있다.
42 financial instrument
금융상품
For example, companies report many financial instruments, including derivatives, at fair value.
예를 들어 기업들은 파생상품을 포함한 많은 금융상품들을 공정 가격으로 보고합니다.
Japanese households held 1300 trillion yen - roughly 11 billion dollars - in stocks, bonds, insurance and other financial instruments in the July-to-September quarter.
일본의 가정들은 지난7월-9월 분기에 일화로1300조 엔, 미화로 약110억 달러에 달하는 금액을 주식, 채권, 보험 및 기타 금융 상품을 보유하고 있었습니다.
41 in turn
차례차례, 차례대로 one after another
We look at each in turn.
각각을 차례대로 살펴봅니다.
The children called out their names in turn.
아이들이 차례차례 자신의 이름을 말했다.
40 on a adj basis, performance
1. ~적으로, ~마다 (꾸준히 지속되는 기준)
Users need to know a company's performance and economic status on a timely basis so that they can evaluate and compare comanies, and take appropriate actions.
정보 이용자는 회사의 실적과 재정상태를 제때에 파악해야 여러 기업을 비교하고 평가한 뒤 적절한 조치를 취할 수 있다.
1. on a daily[timely, regular, monthly, yearly] basis
날마다, 제때에, 정기적으로, 달마다, 해마다
2. The grant is increasing on a yearly basis.
보조금은 해마다 증가하고 있다.
3. We interact with a large number of people on a daily basis.
우리는 날마다 많은 사람들과 교류한다.
4. The new management techniques aim to improve performance.
새 경영 기법은 실적 향상을 목표로 한다.
39 denominator
분모 cf. numerator(분자) In mathematics, the denominator is the number which appears under the line in a fraction.
The monetary unit assumption means that money is the common denominator of ecnomic activity and provides an appropriate basis for accounting measurement and analysis.
화폐적 측정의 가정이란 돈이 모든 경제활동의 공통분모이며 회계적 측정과 분석에 적합한 기초를 제공한다는 가정이다.
The common denominator within this list is all these people are Canadian.
이 목록에 나열된 사람들의 공통점은 모두 캐나다인이라는 것이다.
38 depreciation, amortization
1. 감가상각 Depreciation, on the other hand, refers to prorating a tangible asset's cost over that asset's life.
Depreciation and amortization policies are justifiable and appropriate only if we assume some permanence to the company.
감가상각과 상각 정책은 오직 기업의 영속성을 가정할 때만 정당하고 적합하다.
The tax reforms had eliminated investment tax credits and lengthened some depreciation.
세제 개혁으로 투자세 공제가 폐지되고 일부 감가 상각 기간이 연장되었다.
37 liquidation
1. 청산, 정리; 현금화; 제거 liquidation is the process by which a company (or part of a company) is brought to an end, and the assets and property of the company are redistributed.
The cost principle would be of limited usefulness if we assume eventual liquidation.
우리가 기업의 최종적인 청산과정을 가정한다면 비용원칙은 그 유용성이 제한적일 수밖에 없다.
1. The company has gone into liquidation.
그 회사는 사업 정리[청산]에 들어갔다.
2. It is impossible to predict what the eventual outcome will be.
최종 결과가 어떻게 될지 예견하기는 불가능하다.