처음


일기장


사진첩


공책


단어장


프로젝트


오답노트

관리자 로그인
아이디
비밀번호
Gundam Z/ZZ
애니 & 만화 영어
2014-07-21 12:09:05
0079년 퍼스트 건담 시리즈 종결 이후 각각 두, 세 번째 정통 우주세기 건담 TV시리즈로서 방영되었다.
표제어 암기 미암기
247 245 2
1 2 3 4 5
번호 표제어 원문 예문 참조 암기 관리
247 (why don't you) give it a rest!
(짜증스러우니) 그쯤 해 둬[그만해] used to tell somebody to stop doing something or talking about something because they are annoying you
サラ:だめよ!
No!
カミユ:まだそんなこと言う!
Give it a rest!
Give it a rest will you! That's the third time you've criticized my driving this morning.
그쯤 해둬. 이걸로 오늘 아침만 내 운전가지고 뭐라한 지 벌써 세 번째야.
246 make sport of somebody
…를 조롱하다(=mock somebody). 가지고 놀다.
カミユ:お前だ。いつもいつも脇(わき)から見ているだけで人を持って遊んで!
It's you! Always watching from the sidelines and making sport of others!
바로 너야! 언제나 늘 옆(곁)에서 지켜보기만 하고 사람을 가지고 놀고!
245 awaken to something
~을 깨닫다[(~에게) 일깨우다]. 각성하다. 자각하다. to become aware of something, or to make somebody become aware of something, and its possible results.
シャア:私が手を下さなくともニュ?タイプへの?醒(かくせい)で人類は代わる。
Even though I do nothing, humanity will change as it awakens to Newtype.
1. I gradually awakened to the realization that our marriage was over.
나는 차츰 우리의 결혼 생활이 끝났다는 자각을 하게 되었다.
2. The time will not be (far) distant when the nation will have to awaken.
머지않은 미래에 국민이 각성해야 할 때가 올 것이다
3. Ten years ago, the government sponsored a health campaign to awaken Australians to the very real risks of over-exposure to the sun.
10년전 정부는 햇볕 과다 노출이 대단히 위험하다는 사실을 호주 국민들에게 일깨우기 위한 건강 캠페인을 후원했다.
244 (right) up one's alley
well suited to one's tastes, interests, or abilities.
ハマン?:こんな芝居じみったことはシロッコの領分(りょうぶん)だったな。
Being this theatrical must be right up Sirocco's alley.
이런 연극놀이는 시로코가 전문이었지.
1. If it's a book on mushrooms, why not get Mr. Whitestone to write it? That'd be right down his alley.
2. Tennis isn't up my alley.
243 purge
(조직에서 사람을, 흔히 폭력적인 방법으로) 제거[숙청]하다.
シロッコ:貴?のようなニュ?タイプのなり損ないは??(しゅくせい)される運命なのだ!
Newtype wannabes like you are destined to be purged!
네놈 같은 되다만 뉴타입은 숙청당할 운명인 것이다!
His first act as leader was to purge the party of extremists.
당 대표가 된 그가 맨 처음 한 행동이 그 정당에서 과격파들을 제거하는 것이었다.
242 end one's life
생애를 마치다. 생을 마감하다.
ハマン?:こんなところで朽ち果てる自分の身を呪(のろ)うがいい、シャア!
You shall curse yourself for ending your life in a place like this.
이런 곳에서 썩어 사라질 자기자신을 저주하는 게 좋을 거다.
People should have the right to end one’s life in a peaceful, dignified manner.
사람들은 평화롭고 존엄한 방식으로 생을 마감할 수 있는 권리를 가져야 한다.
241 slip up
실수를 하다.
シロッコ:抜かったな、シャア!
You slipped up, Char!
방심했구나, 샤아!
If we slip up Rangers win, if Rangers slip up we win it.
만약 우리가 실수를 하면 레인저팀이 이기고, 레인저팀이 실수하면 우리가 이긴다.
240 in disarray
혼란해져, 어지럽게 뒤섞여, 흐트러진
敵の配置かなり?(み)れています。
The enemy seems to be in disarray!
적의 배치가 상당히 흐트러져 있습니다.
Her hair and clothes were in disarray after she fell.
넘어져서 그녀의 옷과 머리가 흐트러졌다.
239 randomly fire
난사하다.
は、あのでかいのが?射しながら近づいて?ます!
Sir, that large one is randomly firing as it approaches us.
예, 저 거대한 것이 난사하면서 접근하고 있습니다.
He began randomly firing his gun into the street until he was captured by the police.
238 to begin with
처음부터, 처음에는
ファ:ニュ?タイプ?だってそうよ。そんなの初めからないのにそのおかげで??が起こってここで暮らしていた人たちもまた??に出て行ってしまったわ。
It's the same with Newtypes. There's no such thing to begin with, yet this war began all because of it, and the people who lived here all went out to fight in the war.
1. I found it tiring to begin with but I soon got used to it.
처음에는 그게 좀 힘들었지만 난 곧 익숙해졌다.
2. I didn't break it. It was like that to begin with.
제가 깨뜨리지 않았어요. 처음부터 그랬어요.
237 for the better
보다 나은 쪽으로
シャア:カミユビダンか。いい方向に?わっているようだが。
Kamille Bidan. He seems to be changing for the better.
카미유 비단인가. 좋은 방향으로 변하고 있는 것 같은데.
When my life hit bottom, I began to feel much better. I knew that if there was going to be any change, it would be for the better.
인생이 최악의 상태가 되었어도, 나는 오히려 기분이 편해지기 시작했다. 무슨 변화의 조짐이 보이면 그것은 좋은 쪽으로 변할 것이라는 것을 나는 알고 있기 때문이다.
236 render sth
(격식) (어떤 상태가 되게) 만들다[하다]
シャア:キュベレイを動けないようにしただけでもカミユは十分やった。
You did well just to render the Qubeley immobile, Kamille.
큐베레이를 움직이지 못 하게 만든 것만으로도 카미유는 충부니 잘 했다.
1. Hundreds of people were rendered homeless by the earthquake.
수백 명의 사람들이 그 지진으로 집을 잃게 되었다.
2. The fire rendered many people homeless.
그 화재로 많은 사람들이 집을 잃었다.
235 what's taking sb?
(예상대로 나타나지 않았을 때) 뭐 하고 있는 거야.
カミユ:ハマン?目、なにをしている?
Haman, what's taking her?
234 get goose bumps[pimples]
닭살이 돋다; 소름이 끼치다
ハマン?:何だ。鳥肌が出ている。
Wh-what's this? I'm getting goose bumps.
뭐지? 소름이 돋고 있어.
When he sings, I get goose bumps.
그가 노래를 부르면 나는 닭살이 돋는다.
233 out of reach
손이 닿지 않는 곳에, 힘이 미치지 않는 곳에.
Paptimus?は私たちの?かないところで?っているわ。
Mr. Paptimus is fighting in a place far out of our reach.
The banana was suspended out of reach.
바나나는 손이 닿지 않는 곳에 매달려 있었다.
232 murderous intent
살기, 살의
カミユ:殺意だ!
I sense a murderous intent!
There was a murderous look in his eyes.
그의 눈에 살기가 가득했다.
231 on the verge of something
금방 …하려고 하여; …의 직전에
ハマン?:地球の連邦軍もそろそろティタンズと手を切りたがっているという話ではないか。
I hear the Earth Federation Forces are on the verge of severing its ties with the Titans.
지구연방군도 슬슬 티탄즈와 손을 끊고 싶어한다는 얘기가 들리던데.
The price cut was the largest since 1993, when the company was on the verge of bankruptcy.
가격 인하 폭은 회사가 파산 직전이었을 때인 1993년 이래 최대 규모였다.
230 clearance
승인, 허락, (이착륙 또는 입출국) 허가
ハマン?:よし、着艦許可(ちゃっかんきょか)を出せ!
Okay, give it clearance to land!
兵士:着艦を許可する!
You have clearance to land!
1. I'm waiting for clearance from headquarters.
나는 본부의 승인을 기다리고 있는 중이다.
2. All employees at the submarine base require security clearance.
잠수함 기지에서 일하는 모든 요원은 신원 승인이 필요하다.
3. The pilot was waiting for clearance for take-off.
조종사는 이륙 허가를 기다리고 있었다.
229 what's gotten into sb
(평소와는 다른 돌발행동에) 어떻게 된 거야? [남]은 대체 어떻게 된 것입니까?
カミユ:トレス、ゼーターガンダムで出る!カッツを追いかける!
Torres, I'm launching with the Zeta Gundam! I'm going after Katz!
トレス:カッツはどうしたって言うんだ。
What's gotten into Katz, anyway?!
1. What's gotten into him? He is clean mad.
그는 대체 어떻게 된 것입니까? 그는 완전히 미쳤어요.
2. What’s gotten into you lately?
너 요즘 왜 그래?
228 whack-a-mole
두더지 잡기 게임
もぐらたたきのようですね。
So, like a game of whack-a-mole.
두더지 잡기 게임 같은 거군요.
227 vacate
(건물?좌석 등을, 특히 다른 사람이 이용할 수 있도록) 비우다.
Jamitov: 空き家にしたアクシズをぶつけるのか。
So they're ramming a vacated Axis.
빈집으로 만든 악시즈를 부딪치는 건가.
Guests are requested to vacate their rooms by noon on the day of departure.
투숙객들께서는 출발 당일 정오까지 객실을 비워 주시기 바랍니다.
226 lose faith in sb/sth
…을 신뢰하는 마음을 잃다.
カッツ:人間不信に?(おちい)れば用心深(ようじんぶか)くなる。
Once you've lost faith in others, you naturally become more cautious.
인간불신에 빠져들면 좀 더 신중해지지.
I lost faith in him because he broke promises so often.
나는 그가 약속을 자주 어겨서 그를 신뢰하는 마음을 잃었다.
225 attrition
(반복 공격 등으로 적의 세력을 약화시키는) 소모
シャア:ハマン?目、自分だけが消耗(しょうもう)をしない作?を考えているのか。
Haman, is she working on a strategy to come out of this with the leatest attrition?
하만 녀석, 자기만 소모를 하지 않는 작전을 생각하고 있는 것인가.
1. The two countries have been engaged in a war of attrition for over 10 years now.
두 나라는 벌써 10년이 넘게 소모전을 벌이고 있다.
2. The war is taking on the characteristics of attrition.
전쟁은 지구전의 양상을 띠게 되었다.
224 think nothing of something/of doing something
~을 아무렇지도 않게 생각하다[예사로 여기다].
カツ:裏切りを進めるなんて汚いですよ。平?で毒ガス?を使うティタンズとどこが違うんですか。
It's crooked to ask them to act as a traitor. That's no different from the Titans, who think of nothing of using poison gas.
배신을 권하다니 치사한 방법이라구요. 아무렇지도 않게 독가스를 사용하는 티탄즈랑 뭐가 다릅니까.
Although he knew he was colored, he thought nothing of it.
비록 그는 유색인이었지만, 신경쓰지 않았다.
223 in anticipation of
…을 예상하고, 내다보고, ~을 대비하여
グラナダはグリプスツ?のレ?ザ?攻?に備えて待避活動(たいひかつどう)を開始していた。
Granada has begun evacuating in anticipation of a laser attack by the Gryps 2 Colony Laser.
그라나다는 그리프스 2의 레이저 공격에 대비해 대피활동을 벌이고 있었다.
1. A crowd gathered outside the new store in anticipation of the opening day sale.
많은 사람이 개업 세일을 기대하고 새로 생긴 상점 밖에 몰려들었다.
2. The farmer cut more firewood than usual, in anticipation of a cold winter.
그 농부는 겨울이 추울 것으로 예상하여 여느 때보다 많은 장작을 베었다.
222 leave/make your/its mark (on sth/sb)
do something important, that has a lasting effect or makes a lasting impression (on something/somebody)
この空でまた一つの悲劇が?された。そしてそれは次の悲劇への始まりでもあった。
Once again, a tragedy has made its mark in space. And this also marks the beginning of the next tragedy.
이 우주에 또 하나의 비극이 남겨졌다. 그리고 이것은 다음 비극의 서막을 알리는 것이기도 했다.
1. War has made its mark here.
전쟁이 이곳에 적지 않은 영향을 남겼다.
2. As Minister for Education, he left his mark on British politics.
교육부 장관으로서 그는 영국 정치계에 강한 영향을 남겼다.
221 irregularity
1. 변칙, 부정, 이상 behavior that breaches the rule or etiquette or custom or morality
ハンサン:ニュ?タイプを人工的に作ろうとして?化すれば遺?子レベルの?調(へんちょう)もあるし。
If people are trying to create and strengthen Newtypes artificially, we'd find irregularities in the genes.
뉴타입을 인공적으로 만들려고 강화하게 되면 유전자 레벨에도 이상이 있을 것이고.
1. alleged irregularities in the election campaign
선거 운동에서의 변칙[부정] 혐의 사례들
2. a slight irregularity in his heartbeat
약간 불규칙한 그의 심박동
3. The paint will cover any irregularity in the surface of the walls.
벽 표면의 고르지 못한 부분은 페인트가 모두 덮어 줄 것이다.
4. President Rho has embarked on a crusade against bureaucratic corruption and business irregularities.
노 대통령은 관료 부패와 경제 부조리를 근절하기 위한 개혁에 착수했다.
220 dissect
(인체?동식물을) 해부[절개]하다.
カミユ:ロザミを解剖するんですか。
Are you going to dissect Rosammy?
In biology classes at school, we used to dissect rats.
학교 생물 시간에 우리는 쥐를 해부했었다.
219 be a[the] reality
사실이다.
シャア:レコアの情報は本?だ。おそらく!
I'm sure Reccoa's information is credible. Very possibly there'll be!
ブライト:そうか、コロニ?レ?ザ?が本?ならサイドツ?とか月に?して。
I see. If the Colony Laser's a reality, then it could be targeting Side 2 or the Moon!
I’m not saying that to sound humble, it’s the reality.
겸손을 떨고 있는게 아니라 그게 사실입니다.
218 have the burden of
~라는 부담감을 갖고 있다. 부담을 진다.
ブライト:中尉、君が元ティタンズという負(お)い目(め)を持っているのは分かるが。
Lieutenant, I know that you have the burden of being a former Titans member, but...!
중위, 자네가 원래 티탄즈였다는 부담감을 갖고 있다는 건 알고 있네만..
The people who are in work or are economically active have the burden of supporting the elderly.
직장을 다니거나 경제적인 활동을 하는 사람들(생산 가능 인구)은 노인들을 부양할 짐을 진다.
217 lose one’s cool
냉정을 잃다. 흐트러진 태도를 보이다.
エマ:報告(ほうこく)もせずに何を取り?(みだ)しているの!?
You haven't given a report yet, and you've completely lost your cool.
보고도 안 하고, 뭐 그리 흐트러진 모습을 보이는 거야.
夫おっとの死しを聞きいて取?とりみだす
남편의 사망 소식을 듣고 (자제를 잃어) 태도가 흐트러지다
216 make things difficult for sb
난처하게 하다[만들다]. 곤란하게 하다.
レコア:カミユ、困らせないで。
Kamille, don't make things difficult for me.
카미유, 난처하게 만들지 말아줘.
Just remember that they don't really want to make things difficult for you.
그저 그들은 여러분을 난처하게 만드는 것을 정말로 원하지 않는다는 것을 기억하세요.
215 was I imagining it?
착각인가.
カミユ:抵抗しない。勘違いか。
It's not retaliating. Was I imagining it?
저항하지 않고 있어. 착각인가.
214 run off[away] with sb
~와 (눈이 맞아) 달아나다. to leave your home, husband, wife, etc. secretly with somebody else in order to marry them or have a sexual relationship with them
あの女、お兄ちゃんを取っちゃうんじゃない?
I think that lady's going to run off with my brother!
She ran away with her boss.
그녀는 (직장) 상사와 달아났다.
213 snobbish
(못마땅함) 속물적인, 고상한 체하는, 우월감에 젖어 있는
ミネバ:いや、よく?くしてくれる。
She's all right. She serves me very well.
아니, 잘 헌신해주고 있어.
クム:そういう口の利き方が生意?(なまいき)なんだよ。
That's the sort of talk that makes you sound snobbish.
그런 말투가 건방지다는 거야.
212 skirtchaser
(속어) 여자 꽁무니를 쫓아다니는 사내. 호색한
ファ:女好き!
You skirt-chaser!
이 바람둥이!
カミユ:いけないかよ。
What's wrong with that!?
그게 뭐 어때서?
211 be assured
안심하십시오.
ご安心を。私の一打ちでエウゴはありえません。
Please be assured, one push from me and the A.E.U.G. will no longer exist.
1. Be assured that the worst is over.
최악의 상황은 넘겼으니 안심하세요.
2. Be assured, the can will not explode.
안심하세요, 캔은 폭발하지 않습니다.
210 overturn
(판결 등을) 뒤집다[번복시키다]
地球連邦政府が先の決定を覆(くつがえ)すこともありえますからな。
It's possible for the Earth Federal Government to overturn recent decisions, after all.
지구연방정부가 이전 결정을 뒤집을 수도 있는 일이니까요.
His sentence was overturned by the appeal court.
그에 대한 판결은 항소 법정에서 뒤집혔다.
209 stand aghast at
~에 아연실색하다. 뜻밖의 일에 얼굴빛이 변(變)할 정도로 크게 놀람
その偶然にシャアは?然とした。
Char stands aghast at the coincidence.
He stood aghast at the sight of so much blood.
그는 그처럼 많은 피를 보곤 경악한 채 서 있었다.
208 have a close call
아슬아슬하게 살아나다, 구사일생하다. (간신히 사고 등을 면하는) 아슬아슬한 상황
アポリ:俺はファのおかげで死なずにすんだのに、バッチ..
And I'm only alive because you saved me, Fa. Batch...!
ファ:アポリ中尉
Lieutenant Apolly.
カミユ:ファだって。
What about you, Fa?
ファ:分かってるわ。人事じゃないって。
I know.. I had a close call, too.
1. I had a close call on the drive over here this morning.
오늘 아침에 여기 오다가 교통사고가 날 뻔했다.
2. I had a close call one time, so I don’t do that anymore.
한 번 죽을 뻔하고 나서는 안해요. 불과 몇 년 전 일이지요.
207 be/feel flattered
(어깨가) 으쓱해지다. 기쁘다. If you are flattered by something that has happened, you are pleased about it because it makes you feel important or special.
レコア:買いかぶってくれるのは嬉しいけど私はそんな立派な兵士じゃないわ。
I'm flattered with you overrating me, but I'm not that great a soldier.
높이 평가해줘서 기쁘지만 난 그렇게 대단한 병사가 아니거든요.
1. If we ask to use their comments in our marketing materials, they'll be flattered.
그들의 의견을 마케팅 자료에 반영하겠다고 하면 고객도 기뻐할 것입니다.
2. I was flattered, but it was cold comfort because I haven’t slept for a week.
기분이야 좋았지만 일주일 동안 잠을 제대로 못 자서 그렇게 큰 위안이 못 됐어요.
206 go against sth
외면하다. 거스르다. 등지다. 등을 돌리다.
レコア:私は自分の心に背(そむ)きたくなかった。
I.. I just didn't want to go aginst what my heart feels.
난 내 자신의 마음을 거스르고 싶지 않았어요.
1. We are trying to go against the tide.
우린 시류에 거스르는 짓을 하고 있는 거다.
2. He would not go against his parents’ wishes.
그는 부모님의 뜻을 거스르려고 하지 않을 것이다.
205 have a change of heart
의견[태도]를 바꾸다, 마음을 바꾸다, 개종하다. 심경의 변화.
?返ったと言いたいんだろうが、こちらはスパイだと思っている。
You may say you've had a change of heart, but we still see you as a spy.
우리 쪽으로 돌아섰다고 말하고 싶은 거겠지만, 이쪽은 스파이라고 생각하고 있네.
After he met someone, he had a change of heart.
그는 누군가를 만난 뒤 마음을 바꿨다.
204 give sb a spanking
(특히 아동에 대한 체벌로) 엉덩이 때리기
ブライト:ファ、メタスに行ってあの二人のお尻を思いっきりひっぱたいてくれ。
Fa, Go to the Methus and give those two a spanking they won't forget!
My behind is still numb from my mother's spanking.
엄마에게 맞은 엉덩이가 아직도 얼얼하다.
203 oxygen cylinder
산소통
シャア:ノ?マルス?ツの酸素(さんそ)ボンベのスペア?忘れるな。
Don't forget the spare oxygen cylinders for our normal suits.
202 shake off
뿌리치다. 떨쳐내다. to get rid of something, such as an illness, that is causing you problems
シャア:地球の重力を振り切った時、人は新たなセンスを身につけた。
Once people were able to shake off gravity, they acquired a new sense.
지구의 중력을 떨쳐냈을 때, 인간은 새로운 센스를 익혔다.
1. She shook my hand off violently.
그녀는 내 손을 거칠게 뿌리쳤다.
2. The old leaven and bad habits area very hard to shake off.
낡은 습관과 나쁜 습관은 고치기 어렵다.
201 it's not as if
~한 것도 아니고.
アムロ:出?(しゅっぱつ)は早いほうがいい。ティタンズは攻?を諦(あきら)めたわけではない。
The sooner you leave, the better. It's not as if the Titans has given up on their attack.
출발은 빠를수록 좋아. 티탄즈는 공격을 포기한 게 아니니까.
I'm surprised they've invited me to their wedding?it's not as if I know them well.
나를 자기들 결혼식에 초대하다니 놀라운 걸. 그 사람들을 잘 아는 것도 아닌데.
200 the general public
일반 대중
ハヤト:何、それより大衆(たいしゅう)は熱しやすく冷めやすいものです。作?を急いでください。
No problem. The general public gets easily excited but calms down just as fast. Please proceed quickly with the operation.
뭘요, 그보다 대중은 쉽게 끓고 쉽게 식는 법입니다. 작전을 서둘러주시죠.
199 sth run in one's family
집안 내력이다. 유전이다.
シャア:私は人身御供(ひとみごくう)か。
So I'm a human sacrifice?
アムロ:人身御供の家系(かけい)かもナ。
Maybe hhuman sacrifices run in your family.
Autism is genetic, it runs in families.
자폐증은 유전적인 것이다. 그것은 집안 내력이다.
198 wreck
엉망으로 만들다, 결딴내다. To wreck something means to completely destroy or ruin it.
なぜ議?をつぶそうとしている?
Why are you trying to the general assembly?
1. A coalition could have defeated the government and wrecked the treaty
연합군은 정부를 무너뜨리고 조약을 파기할 수도 있었다.
2. The weather wrecked all our plans.
날씨 때문에 우리의 모든 계획은 엉망이 되고 말았다.
3. A serious injury nearly wrecked his career.
심각한 부상 때문에 그의 선수 생활이 거의 결딴날뻔했다.